“鱼鸟相忘自相乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼鸟相忘自相乐”出自宋代李廌的《钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú niǎo xiāng wàng zì xiāng lè,诗句平仄:平仄平仄仄平仄。

“鱼鸟相忘自相乐”全诗

《钓台》
竹冈深贮一溪云,溪湾路尽钓矶新。
鱼鸟相忘自相乐,使君元是狎鸥人。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《钓台》李廌 翻译、赏析和诗意

《钓台》是宋代诗人李廌的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹冈深贮一溪云,
溪湾路尽钓矶新。
鱼鸟相忘自相乐,
使君元是狎鸥人。

诗意:
这首诗以描绘钓鱼台为主题,通过对自然景观和人与自然的和谐关系的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个宁静而美丽的钓鱼场景。首先,诗人描述了竹冈深处贮藏着一股溪流的云雾,给人以山间清新的感觉。接着,诗人描绘了溪湾的道路一直延伸到了新的钓鱼矶,这里的景色必定更加宜人。诗人通过描绘自然景观,展示了他对自然环境的敏感和对美的追求。

然后,诗人描述了一种和谐的场景,即鱼和鸟相互忘记彼此的区别,自由自在地共享这片美好的环境。这种描绘暗示了自然界的和谐与平衡,同时也表达了诗人对自由自在生活的向往。

最后,诗人称赞了这位使君,将其形容为与鸥鹭为伍的人。这里的使君指代诗人自己,他喜欢与自然为伴,与鸟兽为友,过着与世无争的生活。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静美丽的自然场景,通过自然景观的描绘和对人与自然和谐共处的赞美,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。这首诗在宋代的文人士大夫中很受欢迎,也是李廌作品中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼鸟相忘自相乐”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

zhú gāng shēn zhù yī xī yún, xī wān lù jǐn diào jī xīn.
竹冈深贮一溪云,溪湾路尽钓矶新。
yú niǎo xiāng wàng zì xiāng lè, shǐ jūn yuán shì xiá ōu rén.
鱼鸟相忘自相乐,使君元是狎鸥人。

“鱼鸟相忘自相乐”平仄韵脚

拼音:yú niǎo xiāng wàng zì xiāng lè
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼鸟相忘自相乐”的相关诗句

“鱼鸟相忘自相乐”的关联诗句

网友评论


* “鱼鸟相忘自相乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼鸟相忘自相乐”出自李廌的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。