“天扉如可到”的意思及全诗出处和翻译赏析

天扉如可到”出自宋代李廌的《光禄朱卿挽词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēi rú kě dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“天扉如可到”全诗

《光禄朱卿挽词十首》
省寺官联贵,曾升社稷臣。
双瞻观日月,接迹望星辰。
锡爵虽开国,封侯未富民。
天扉如可到,直拟问通津。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《光禄朱卿挽词十首》李廌 翻译、赏析和诗意

《光禄朱卿挽词十首》是宋代诗人李廌创作的一组诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《光禄朱卿挽词十首》

省寺官联贵,
曾升社稷臣。
双瞻观日月,
接迹望星辰。
锡爵虽开国,
封侯未富民。
天扉如可到,
直拟问通津。

中文译文:
高位的官职令人敬重,
曾经升迁为国家的重臣。
双眼观察日月的运行,
追随足迹仰望星辰。
虽然受封爵位开创国家,
但封侯未能富民众。
天门仿佛可以到达,
直接打算问询通津。

诗意:
这首诗词主要表达了作者对自己高官显贵身份的自豪感和对国家的忠诚。他曾经升迁为社稷(指国家)的臣子,担任过高官职位,以及被封为爵位。作者用双眼观察日月的运行和追随星辰的轨迹,表达了他对天地间伟大事物的追求和对宇宙秩序的敬畏之情。尽管他有权势和地位,但他感到自己的责任不仅仅是享受权力,而是要为国家和人民做出实际的贡献。他希望能够通过自己的努力,使国家和人民得到更大的富裕和繁荣。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对权力和地位的思考和反思。他意识到,拥有高位和爵位虽然可以为他带来荣耀和尊重,但真正的价值在于为国家和人民做出贡献,实现社稷(国家)的安定和人民的富裕。诗中运用了对日月和星辰的观察,把个人的境遇与宇宙秩序相联系,强调了个人的责任和使命感。最后两句表达了作者的愿望和决心,他渴望能够通达天门,直接问询通津(通达国家的大门),以实现自己的理想和愿景。整首诗词流畅简练,意境优美,表达了作者对国家和人民的关怀和期望,展现了他作为一位官员的责任感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天扉如可到”全诗拼音读音对照参考

guāng lù zhū qīng wǎn cí shí shǒu
光禄朱卿挽词十首

shěng sì guān lián guì, céng shēng shè jì chén.
省寺官联贵,曾升社稷臣。
shuāng zhān guān rì yuè, jiē jī wàng xīng chén.
双瞻观日月,接迹望星辰。
xī jué suī kāi guó, fēng hóu wèi fù mín.
锡爵虽开国,封侯未富民。
tiān fēi rú kě dào, zhí nǐ wèn tōng jīn.
天扉如可到,直拟问通津。

“天扉如可到”平仄韵脚

拼音:tiān fēi rú kě dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天扉如可到”的相关诗句

“天扉如可到”的关联诗句

网友评论


* “天扉如可到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天扉如可到”出自李廌的 《光禄朱卿挽词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。