“四面烟光起”的意思及全诗出处和翻译赏析

四面烟光起”出自宋代赵企的《泛湖晚归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì miàn yān guāng qǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“四面烟光起”全诗

《泛湖晚归》
日脚掩西山,四面烟光起
片月落湖心,照破琉璃髓。
水面天光阔,孤烟暝不收。
休瞻一钩月,挂起旅人愁。

分类:

《泛湖晚归》赵企 翻译、赏析和诗意

《泛湖晚归》是宋代赵企的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日脚掩西山,四面烟光起。
片月落湖心,照破琉璃髓。
水面天光阔,孤烟暝不收。
休瞻一钩月,挂起旅人愁。

诗意:
这首诗词描绘了晚上泛舟归程的景象,通过自然景色的描写,抒发了旅人的愁思和寂寥之情。同时,诗人借景抒发了对逝去时光的感慨和对人生无常的思考。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,营造了一种寂静而凄美的氛围。首先,诗人描述了太阳渐渐落山的景象,用"日脚掩西山"一句,暗示了黄昏时分的来临,天色渐暗。接着,诗人描绘了四周的烟光升起,形成一片朦胧的景象。"四面烟光起"的描写,使得整个画面显得模糊而迷离。

接下来,诗人描述了一轮残月落在湖心,"片月落湖心"。这里的"片月"指的是残月,照在湖面上,"照破琉璃髓"描绘了残月的倒影在水面上的明亮和美丽。

然后,诗人将目光转向水面,"水面天光阔","孤烟暝不收"。这里的"孤烟"指的是水面上的烟雾,"暝不收"表示暮色渐浓,烟雾无法消散。这样的描写给人一种寂寥、孤独的感觉。

最后两句表达了诗人的愁思和思乡之情。"休瞻一钩月,挂起旅人愁",诗人在归途中望着天上的一钩残月,引发了旅人的愁思和思乡之情。整首诗通过景物的描写,抒发了旅人离别的愁绪和对故乡的思念之情。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色,流露出旅人在归途中的愁思和寂寥之感。通过景物的描写,诗人抒发了对逝去时光的感慨和对人生无常的思考,给人一种深沉而凄美的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四面烟光起”全诗拼音读音对照参考

fàn hú wǎn guī
泛湖晚归

rì jiǎo yǎn xī shān, sì miàn yān guāng qǐ.
日脚掩西山,四面烟光起。
piàn yuè luò hú xīn, zhào pò liú lí suǐ.
片月落湖心,照破琉璃髓。
shuǐ miàn tiān guāng kuò, gū yān míng bù shōu.
水面天光阔,孤烟暝不收。
xiū zhān yī gōu yuè, guà qǐ lǚ rén chóu.
休瞻一钩月,挂起旅人愁。

“四面烟光起”平仄韵脚

拼音:sì miàn yān guāng qǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四面烟光起”的相关诗句

“四面烟光起”的关联诗句

网友评论


* “四面烟光起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四面烟光起”出自赵企的 《泛湖晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。