“孤城柳外圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城柳外圆”出自宋代唐庚的《春归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng liǔ wài yuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤城柳外圆”全诗

《春归》
东风定何物?所至辄苍然。
小市花间合,孤城柳外圆
禽声犯寒食,江色带新年。
无计驱愁得,还推到酒边。

分类:

作者简介(唐庚)

唐庚,1070年~1120年在世,北宋诗人。字子西,人称鲁国先生。眉州丹棱(今属四川眉山市丹棱县)唐河乡人。哲宗绍圣(一○九四)进士(清光绪《丹棱县志》卷六),徽宗大观中为宗子博士。经宰相张商英推荐,授提举京畿常平。商英罢相,庚亦被贬,谪居惠州。后遇赦北归,复官承议郎,提举上清太平宫。后于返蜀道中病逝。

《春归》唐庚 翻译、赏析和诗意

《春归》是唐庚创作的一首诗词,描述了春天的归来给人们带来的喜悦和愉悦的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《春归》

东风定何物?所至辄苍然。
小市花间合,孤城柳外圆。
禽声犯寒食,江色带新年。
无计驱愁得,还推到酒边。

译文:

东风吹来定是什么?它到达的地方都变得苍然。
小市集里的花朵相互竞相绽放,在孤城的柳树外形成了一片圆润的景象。
鸟儿的歌声打破了寒食的宁静,江水的颜色带有新年的气息。
没有什么办法可以驱散忧愁,只好推杯换盏,到酒边寻求一点慰藉。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了春天的到来,以及它所带来的喜悦和生机。首句“东风定何物?所至辄苍然。”表达了东风吹过的地方都焕然一新,春天的气息弥漫其中。这里的“东风”象征着春天的到来,给人们带来了新的希望和活力。

接下来的两句“小市花间合,孤城柳外圆。”描述了春天的繁花盛开,小市集里的花朵竞相开放,在孤城的柳树外形成了一个圆润的景象。这里的景象生动地展现了春天的美好和生机勃勃的场景。

第三句“禽声犯寒食,江色带新年。”描绘了春天的气息逐渐弥漫开来,鸟儿的歌声打破了寒食(旧历三月三日,为寒食节)的宁静,江水也随着新年的到来而变得更加明亮。

最后一句“无计驱愁得,还推到酒边。”表达了诗人无法通过其他方式驱散忧愁,只能借助于酒来寻求一些慰藉和解脱。这句诗意味深长,传达了人们在春天来临时借酒消愁的情感。

总的来说,这首诗描述了春天的到来给人们带来的喜悦和愉悦的情景,通过描绘春风、花朵、鸟声和江水等元素,展现了春天的美好和生机勃勃的景象,同时也暗示了人们在春天来临时寻求慰藉和解脱的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城柳外圆”全诗拼音读音对照参考

chūn guī
春归

dōng fēng dìng hé wù? suǒ zhì zhé cāng rán.
东风定何物?所至辄苍然。
xiǎo shì huā jiān hé, gū chéng liǔ wài yuán.
小市花间合,孤城柳外圆。
qín shēng fàn hán shí, jiāng sè dài xīn nián.
禽声犯寒食,江色带新年。
wú jì qū chóu dé, hái tuī dào jiǔ biān.
无计驱愁得,还推到酒边。

“孤城柳外圆”平仄韵脚

拼音:gū chéng liǔ wài yuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城柳外圆”的相关诗句

“孤城柳外圆”的关联诗句

网友评论


* “孤城柳外圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城柳外圆”出自唐庚的 《春归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。