“浓与胭脂傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓与胭脂傅”全诗
青玉一枝红类吐。
粉颊愁寒,浓与胭脂傅。
辨杏猜桃君莫误。
天姿不到风尘处。
云破月来花下住。
要伴佳人,弄影参差舞。
只有暗香穿绣户。
昭华一曲惊吹去。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》王安中 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·青玉一枝红类吐》是宋代诗人王安中所写的一首诗词。这首诗以婉约细腻的笔触,描绘了一幅美丽的春日景象,表达了诗人对美好事物的热爱和追求。
译文:
青玉一枝红如吐。红嫩的脸庞透露着忧伤,浓艳得胜过胭脂的涂抹。看出是杏花还是桃花,君莫要误解。她的天姿美丽不可及,不会受到尘世的污染。
破开云雾,月光洒在花下。我希望能与佳人共度美好时光,在月下一起舞动倩影。只有那淡淡的香气穿透绣纱的门户。昭华一曲响起,吹散了所有的困扰。
赏析:
这首诗以精巧的笔墨勾勒出了春日花开的美景。诗中以青玉一枝红如吐作为开篇,通过对花朵的描绘,展现了其娇艳欲滴的美丽。接着,诗人以粉颊愁寒、胭脂傅等形容词,进一步强调了花朵的娇媚和柔弱。诗人在描述花朵时,以辨杏猜桃君莫误表达了对美的追求,展现了审美的细腻和挑剔。
下半首诗以月亮照耀下的花下为背景,表达了诗人与佳人共度美好时光的愿望。诗人希望能与佳人一起在花下共舞,留下美丽的倩影。而最后一句昭华一曲惊吹去,则传递出美好时光的短暂和流逝,使整首诗带有一丝离愁别绪。
整首诗以细腻、婉约的语言描绘了花朵的美丽和诗人的情感。通过对花朵和美好时光的描绘,诗人表达了对美的追求和对幸福时光的向往。这首诗以其精致的意象和细腻的情感,展示了王安中独特的诗歌才华。
“浓与胭脂傅”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
xiān fā kàn hóng méi.
先发看红梅。
qīng yù yī zhī hóng lèi tǔ.
青玉一枝红类吐。
fěn jiá chóu hán, nóng yǔ yān zhī fù.
粉颊愁寒,浓与胭脂傅。
biàn xìng cāi táo jūn mò wù.
辨杏猜桃君莫误。
tiān zī bú dào fēng chén chù.
天姿不到风尘处。
yún pò yuè lái huā xià zhù.
云破月来花下住。
yào bàn jiā rén, nòng yǐng cēn cī wǔ.
要伴佳人,弄影参差舞。
zhǐ yǒu àn xiāng chuān xiù hù.
只有暗香穿绣户。
zhāo huá yī qǔ jīng chuī qù.
昭华一曲惊吹去。
“浓与胭脂傅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。