“策杖携壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“策杖携壶”全诗
翠巘清泉,启轩窗遥对。
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
策杖携壶,向湖边柳外。
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
共惜醺酣,恐欢娱难再。
矧清风明月非钱买。
休追念、金马玉堂心胆碎。
且斗尊前,有阿谁身在。
分类: 向湖边
作者简介(江纬)
江纬,名慈,字彦文,开原乡一都塘口人。元符三年(1100),如对,赐进士,授太常少卿。建炎间,以言事忤,归居七虎堂。七虎堂,位于石门乡二十三都华埠镇大坞岗。宋元祐间(1086-1093)由太常少卿江纬创建。时江少齐、江朝宗、江少虞、程俱、李处权、赵子昼,曾负笈至此求学,时人称文中七虎。
《向湖边》江纬 翻译、赏析和诗意
《向湖边·退处相关》是一首宋代的诗词,作者是江纬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
退处相关,幽栖林薮,舍宇第须茅盖。
在退隐的地方,环绕着幽静的林木和茂盛的草薮,我居住的房舍只需用茅草覆盖。
翠巘清泉,启轩窗遥对。
绿色的峡谷中有清澈的泉水,我打开窗户远远地望着它。
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
偶然遇到一些闲散的人,邻里经过,亲朋好友前来探望,我们匆匆聚在一起,便成了一场幽会。
策杖携壶,向湖边柳外。
我手持拐杖,携带酒壶,走向湖边,在柳树外。
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
我随即购买溪中的鱼,然后熟练地切成银丝状的薄片。
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
谁还想要痛饮的话,就像庞大的鲸鱼吞噬海洋一样。
共惜醺酣,恐欢娱难再。
我们一起珍惜陶醉的美好时刻,担心欢乐和娱乐难以再次重现。
矧清风明月非钱买。
何况清风和明月,并非用金钱可以买到。
休追念、金马玉堂心胆碎。
不要再追念,金马玉堂也无法安抚我的心灵。
且斗尊前,有阿谁身在。
暂且与尊贵的人相对抗,有着那个特殊的人存在。
这首诗词表达了作者退隐山林的生活情趣。他在幽静的自然环境中居住,与邻里、亲朋好友共聚,举行简朴而愉快的聚会。他带着酒壶走向湖边,在柳树下享受美食,与朋友一起畅饮。诗人希望能珍惜这样的时刻,担心这种快乐无法再次重现。诗中也表达了作者对自然风景的赞美,他认为清风明月的美丽无价,金钱无法购买。最后,诗人提到了某个特殊的人物,他们有着特殊的身份,作者暂且与他们相对抗。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了退隐生活的宁静和诗人对自然的热爱。通过描写清风、明月和山林的景色,以及与亲朋好友的欢聚,诗人传达了对退隐生活的向往和追求简朴自然的心境。诗中同时反映了对物质与名利的淡漠态度,以及对珍惜当下的思考。整体上,这首诗词旨在表达了作者对宁静退隐生活的向往,以及对自然美景和真实情感的珍视。
“策杖携壶”全诗拼音读音对照参考
xiàng hú biān
向湖边
tuì chù xiāng guān, yōu qī lín sǒu, shě yǔ dì xū máo gài.
退处相关,幽栖林薮,舍宇第须茅盖。
cuì yǎn qīng quán, qǐ xuān chuāng yáo duì.
翠巘清泉,启轩窗遥对。
yù děng xián lín lǐ guò cóng, qīn péng lín gù, cǎo cǎo biàn chéng yōu huì.
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
cè zhàng xié hú, xiàng hú biān liǔ wài.
策杖携壶,向湖边柳外。
xuán mǎi xī yú, biàn zhuó yín sī kuài.
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
shuí fù yù tòng yǐn, rú zhǎng jīng tūn hǎi.
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
gòng xī xūn hān, kǒng huān yú nán zài.
共惜醺酣,恐欢娱难再。
shěn qīng fēng míng yuè fēi qián mǎi.
矧清风明月非钱买。
xiū zhuī niàn jīn mǎ yù táng xīn dǎn suì.
休追念、金马玉堂心胆碎。
qiě dòu zūn qián, yǒu ā shuí shēn zài.
且斗尊前,有阿谁身在。
“策杖携壶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。