“犹在凉蟾下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹在凉蟾下”全诗
暗尘随马。
明月应无价。
天半朱楼,银汉星光射。
更深也。
翠娥如画。
犹在凉蟾下。
分类: 点绛唇
《点绛唇》王庭珪 翻译、赏析和诗意
《点绛唇·玉漏春迟》是宋代诗人王庭珪的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉漏春迟,铁关金锁星桥夜。
暗尘随马。明月应无价。
天半朱楼,银汉星光射。更深也。
翠娥如画。犹在凉蟾下。
诗意和赏析:
这首诗以描绘夜晚的景象为主题,通过细腻的描写和隐喻意象,表达了诗人内心深处的情感和思考。
首句“玉漏春迟,铁关金锁星桥夜”描述了春天的时光流逝缓慢,夜晚的星桥被铁关金锁所困扰。这里的玉漏指的是古代计时器,暗示时间的流逝。铁关金锁则象征着困扰和束缚,暗示着一种无法自由流动的状态。
接下来的两句“暗尘随马。明月应无价。”通过对比描写了马儿奔驰所激起的尘土和明亮的月光。马蹄激起的尘土象征着纷扰的尘世,而明月则代表了纯净和价值。诗人通过这种对比,表达了对于纯净和宁静的渴望,认为这样的境界是无价的。
第三句“天半朱楼,银汉星光射。更深也。”描绘了天空中半掩的朱楼,银汉星光从其中透射而出。朱楼象征着美好和辉煌,而银汉星光则代表了璀璨和宁静。诗人通过这一景象,表达了自己内心的深沉感受,认为美好和宁静的境界更加深远而珍贵。
最后两句“翠娥如画。犹在凉蟾下。”描述了如画般美丽的翠娥依然在凉蟾下。翠娥是指美丽的女子,凉蟾则象征着幽静的夜晚。这里诗人通过描写女子的美丽和夜晚的宁静,表达了对于美好事物的向往和追求。
整首诗以夜晚为背景,通过描绘自然景象和隐喻意象,表达了诗人对纯净、宁静和美好事物的追求。诗人通过将自然景象与人情感相结合,抒发了自己对理想境界的向往和内心情感的流露。
“犹在凉蟾下”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yù lòu chūn chí, tiě guān jīn suǒ xīng qiáo yè.
玉漏春迟,铁关金锁星桥夜。
àn chén suí mǎ.
暗尘随马。
míng yuè yīng wú jià.
明月应无价。
tiān bàn zhū lóu, yín hàn xīng guāng shè.
天半朱楼,银汉星光射。
gēng shēn yě.
更深也。
cuì é rú huà.
翠娥如画。
yóu zài liáng chán xià.
犹在凉蟾下。
“犹在凉蟾下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。