“故台已丘墟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故台已丘墟”全诗
手弹南风琴,心调东邻女。
杂身慷保中,初不忌笑侮。
大者固已立,下此皆可补。
三赋争日星,一书起今古。
其余不自秘,辄为人所取。
何当尽见之,真是文章祖。
凛然千载下,英气犹可睹。
儿曹尔何知,杯酒那可污。
故台已丘墟,胜绝谁敢据。
我来访遗迹,低回不忍去。
诗成欲叫君,云车隔烟雾。
分类:
《题司马相如琴台》邵博 翻译、赏析和诗意
《题司马相如琴台》是宋代邵博创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长卿本豪杰,礼法安可处。
手弹南风琴,心调东邻女。
杂身慷保中,初不忌笑侮。
大者固已立,下此皆可补。
三赋争日星,一书起今古。
其余不自秘,辄为人所取。
何当尽见之,真是文章祖。
凛然千载下,英气犹可睹。
儿曹尔何知,杯酒那可污。
故台已丘墟,胜绝谁敢据。
我来访遗迹,低回不忍去。
诗成欲叫君,云车隔烟雾。
诗意:
这首诗词表达了对司马相如的赞美和敬仰之情。长卿本是个豪杰之人,无法适应世俗的礼法规范。他弹奏南风琴,心中思念着东邻的女子。他的心胸宽广,不计较他人的笑侮。伟大的人物已经立下了功绩,接下来的人们也可以继续补充完成。他的三篇赋作如同日星,他的一篇文章将唤起今古的共鸣。他的其他作品并非自私保留,而是被人们广泛传颂。什么时候能够完整地看到这些作品,真是文章的祖师。他的英气历经千载依然可见。儿曹啊,你们又怎能理解,杯酒怎能玷污他的风范。故台已经变成了丘墟,胜景已经无人敢据为己有。我前来探访这些遗迹,低声细语,不忍离去。诗词完成之际,我想呼唤君子,但云车隔着烟雾。
赏析:
这首诗词以对司马相如的赞美为主题,表达了对其才华和风范的推崇之情。长卿被描绘为一个不拘于礼法束缚的英雄人物,他的才华和慷慨心胸使他得到了人们的赞赏。他的音乐才能和对东邻女子的思念进一步展现了他的豪情壮志。诗人认为伟大的人物已经取得了成功,而接下来的人们也有机会继续建功立业。司马相如的作品被视为日星,照亮了当时的文坛,他的一篇文章将成为今古传世之作。诗人认为司马相如的作品不应该被私藏,而应该被广泛传颂。然而,诗人也意识到这些作品并非易见,希望能有一天能够完整地欣赏到这些珍贵的作品。诗人对司马相如的英气和风范深表敬仰,认为这种精神历经千载依然可见。在诗末,诗人表达了对后人的期望,希望他们能够理解和珍惜司马相如的文化遗产,不因时光的变迁而将其轻视或忽略。诗词通过对司马相如的称颂,表达了对英雄人物和优秀文化遗产的敬仰之情,同时也呼吁后人珍视并传承这些宝贵的文化财富。
“故台已丘墟”全诗拼音读音对照参考
tí sī mǎ xiàng rú qín tái
题司马相如琴台
zhǎng qīng běn háo jié, lǐ fǎ ān kě chù.
长卿本豪杰,礼法安可处。
shǒu tán nán fēng qín, xīn diào dōng lín nǚ.
手弹南风琴,心调东邻女。
zá shēn kāng bǎo zhōng, chū bù jì xiào wǔ.
杂身慷保中,初不忌笑侮。
dà zhě gù yǐ lì, xià cǐ jiē kě bǔ.
大者固已立,下此皆可补。
sān fù zhēng rì xīng, yī shū qǐ jīn gǔ.
三赋争日星,一书起今古。
qí yú bù zì mì, zhé wéi rén suǒ qǔ.
其余不自秘,辄为人所取。
hé dāng jǐn jiàn zhī, zhēn shì wén zhāng zǔ.
何当尽见之,真是文章祖。
lǐn rán qiān zǎi xià, yīng qì yóu kě dǔ.
凛然千载下,英气犹可睹。
ér cáo ěr hé zhī, bēi jiǔ nà kě wū.
儿曹尔何知,杯酒那可污。
gù tái yǐ qiū xū, shèng jué shuí gǎn jù.
故台已丘墟,胜绝谁敢据。
wǒ lái fǎng yí jī, dī huí bù rěn qù.
我来访遗迹,低回不忍去。
shī chéng yù jiào jūn, yún chē gé yān wù.
诗成欲叫君,云车隔烟雾。
“故台已丘墟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。