“卷帘花簇锦堂春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘花簇锦堂春”全诗
潘舆迎腊庆生辰。
卷帘花簇锦堂春。
百和宝薰笼瑞雾,一声珠唱驻行云。
流霞深劝莫辞频。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》张纲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是张纲。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
腊日银罂翠管新。
潘舆迎腊庆生辰。
卷帘花簇锦堂春。
百和宝薰笼瑞雾,
一声珠唱驻行云。
流霞深劝莫辞频。
诗意:
这首诗词描绘了宋代腊日的繁华景象。腊日是农历十二月的最后一天,也是中国传统的节日之一。诗中描述了庆祝腊日的盛况,包括银罂、翠管等乐器的奏响,潘舆(潘神)迎接庆生辰的仪式,锦堂上的卷帘和盛开的花朵,以及笼中散发着宝薰的瑞雾。整首诗以音乐、色彩和香气等丰富的形象描绘了节日的热闹和喜庆氛围。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了腊日庆典的盛况,展现了诗人对传统节日的热爱和对生活的赞美。作者通过运用音乐、色彩和香气等感官形象,使得读者仿佛置身于繁花似锦的场景之中,感受到节日的喜庆和欢乐。
诗中的“百和宝薰笼瑞雾”一句,形象地描绘了笼中的瑞雾弥漫,象征着吉祥如意。而“一声珠唱驻行云”一句,则用音乐的形象来描述珠子的声音,使得整个场景更加生动。最后一句“流霞深劝莫辞频”,表达了诗人对读者的劝勉,希望他们能够多参与到这样的欢庆场合中,感受生活的美好。
整首诗词以其绚丽多彩的描写手法和欢乐祥和的节日氛围,展示了宋代人们对传统节日的热爱和对生活的向往,具有较高的艺术价值和文化内涵。
“卷帘花簇锦堂春”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
là rì yín yīng cuì guǎn xīn.
腊日银罂翠管新。
pān yú yíng là qìng shēng chén.
潘舆迎腊庆生辰。
juàn lián huā cù jǐn táng chūn.
卷帘花簇锦堂春。
bǎi hé bǎo xūn lóng ruì wù, yī shēng zhū chàng zhù xíng yún.
百和宝薰笼瑞雾,一声珠唱驻行云。
liú xiá shēn quàn mò cí pín.
流霞深劝莫辞频。
“卷帘花簇锦堂春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。