“饥民正可哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥民正可哀”出自宋代潘良贵的《雪中偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī mín zhèng kě āi,诗句平仄:平平仄仄平。

“饥民正可哀”全诗

《雪中偶成》
飞花看六出,俄出腊中来。
解验人情喜,始知天意回。
夜阑窗愈白,晚冻日难开。
麦熟何时节,饥民正可哀

分类:

《雪中偶成》潘良贵 翻译、赏析和诗意

《雪中偶成》是宋代潘良贵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
飞花看六出,俄出腊中来。
解验人情喜,始知天意回。
夜阑窗愈白,晚冻日难开。
麦熟何时节,饥民正可哀。

诗意:
这首诗词通过描绘雪景,抒发了诗人对时局和民生的关切之情。诗中通过雪花飞舞的景象,表达了诗人对世间变幻之事的观察和思考。诗人在雪中感悟到人们的喜怒哀乐都是由天意所决定的,也意识到自己对人事的理解还不够深刻。夜晚雪色更加明亮,冰冻的日子难以解脱,这暗喻着社会的寒冷和困境。最后两句表达了诗人对农作物丰收时节的期盼,同时也表露了对饥民的同情和关怀。

赏析:
这首诗词通过描绘雪景,将自然景物与社会现实相结合,抒发了诗人对时局和民生的关切之情。诗人以雪花飞舞的景象开篇,展现了雪的美丽和变幻无常的特点,同时也映照了社会风云和人事变迁。诗中的“飞花看六出,俄出腊中来”表达了事物变化的突然和不可预测性,暗示了社会的变动和人事的无常。接着,诗人通过对人情的解验,认识到人们的喜怒哀乐都是由天意所决定的,也意识到自己对人事的理解还有欠缺之处。

诗的后半部分通过描写夜晚的雪景,表达了社会的寒冷和困境。夜阑窗愈白,形象地描述了雪的明亮和覆盖一切的景象,暗示了社会的寒冷和冰冻的日子。最后两句表达了诗人对农作物丰收的期盼,同时也对饥民的境况表示了同情和关怀。

整首诗词以雪景为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对社会和人民疾苦的关切和思考。诗人在雪中观察和思考,通过对景物的感悟,表达了对时局和民生的思虑,并渗透出对社会不公和饥民困境的同情之情。这首诗词以其独特的意境和思想内涵,展现了潘良贵细腻的观察力和对社会的深刻关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥民正可哀”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng ǒu chéng
雪中偶成

fēi huā kàn liù chū, é chū là zhōng lái.
飞花看六出,俄出腊中来。
jiě yàn rén qíng xǐ, shǐ zhī tiān yì huí.
解验人情喜,始知天意回。
yè lán chuāng yù bái, wǎn dòng rì nán kāi.
夜阑窗愈白,晚冻日难开。
mài shú hé shí jié, jī mín zhèng kě āi.
麦熟何时节,饥民正可哀。

“饥民正可哀”平仄韵脚

拼音:jī mín zhèng kě āi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥民正可哀”的相关诗句

“饥民正可哀”的关联诗句

网友评论


* “饥民正可哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥民正可哀”出自潘良贵的 《雪中偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。