“箫鼓千村吹气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓千村吹气多”出自宋代陈康伯的《送叶寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo gǔ qiān cūn chuī qì duō,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“箫鼓千村吹气多”全诗

《送叶寺》
海国民皆兴礼义,潢池盗已息干戈。
农桑四境丰年屡,箫鼓千村吹气多

分类:

《送叶寺》陈康伯 翻译、赏析和诗意

《送叶寺》是宋代诗人陈康伯的作品,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
海国民皆兴礼义,
潢池盗已息干戈。
农桑四境丰年屡,
箫鼓千村吹气多。

诗意:
这首诗描绘了一个和平繁荣的景象。全国各地的人民都遵守礼仪和道德,没有战争的威胁。农田和蚕桑业蓬勃发展,每年都有丰收。各个村庄中传来的箫鼓声,象征着人们的欢乐和快乐。

赏析:
《送叶寺》以简洁的语言描绘了一个和谐繁荣的社会景象。诗人通过对社会各个方面的描写,表达了对和平与繁荣的美好向往。

首先,诗中提到的海国民皆兴礼义,表明整个国家的人民都遵守着礼仪和道德准则。这种社会风气的良好,在宋代被广泛弘扬和推崇,被视为社会稳定和繁荣的重要标志。

其次,诗中提到潢池盗已息干戈,意味着盗贼已经被平息,战争已经结束。这暗示了一个安定的社会环境,人们可以安心生活和劳作,不再受到战乱的困扰。

接着,诗中描述了农田和蚕桑业的繁荣景象,指出丰收已经变得司空见惯,年年有丰年。这反映了当时农业生产的兴盛和社会经济的发展,也表达了诗人对于国家繁荣和人民安康的祝福。

最后,诗中提到箫鼓千村吹气多,这里的箫鼓声象征着人们的欢乐和快乐。村庄中传来的音乐声,是人们生活愉悦和幸福的象征。整首诗通过描绘社会各个方面的繁荣和和谐,表达了诗人对于和平、繁荣和幸福社会的向往和祝福。

总体而言,陈康伯的《送叶寺》以简洁明了的语言展现了一个和平繁荣的社会景象,通过对不同方面的描写,传达了对和平、繁荣和幸福社会的美好向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓千村吹气多”全诗拼音读音对照参考

sòng yè sì
送叶寺

hǎi guó mín jiē xìng lǐ yì, huáng chí dào yǐ xī gān gē.
海国民皆兴礼义,潢池盗已息干戈。
nóng sāng sì jìng fēng nián lǚ, xiāo gǔ qiān cūn chuī qì duō.
农桑四境丰年屡,箫鼓千村吹气多。

“箫鼓千村吹气多”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ qiān cūn chuī qì duō
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓千村吹气多”的相关诗句

“箫鼓千村吹气多”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓千村吹气多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓千村吹气多”出自陈康伯的 《送叶寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。