“杞茅蒙润已宜汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杞茅蒙润已宜汤”全诗
夜除爱日太和境,衣袂轻风单薄装。
盘绾翠丝春意近,盏浮清艳腊容光。
东君又试芳菲手,行乐宁嗟鬓转苍。
分类:
《即事》胡寅 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代胡寅创作的诗词。这首诗描绘了冬季即将过去,春天即将到来的景象,以及作者对时光流转和人事变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
梧叶经冬不识霜,
杞茅蒙润已宜汤。
夜除爱日太和境,
衣袂轻风单薄装。
盘绾翠丝春意近,
盏浮清艳腊容光。
东君又试芳菲手,
行乐宁嗟鬓转苍。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景象为主,通过描绘梧桐树叶和杞草在冬季中的表现,表达了冬去春来的迹象,寄托了对春天即将到来的期待。梧桐树叶经历了整个冬季,却没有感受到严寒的霜冻,而杞草则蒙上了冬雨,适合用来煮汤。这种描述揭示了自然界中不同植物对季节变化的适应和不同经历的差异。
接下来,诗人描述了一个夜晚,夜幕中的景色宜人,没有寒冷的气息。夜晚除去黑暗,爱日升起,给人一种温暖和和谐的感觉。同时,诗人提到自己的衣袖被轻风吹动,衣服单薄,暗示着诗人身世的寂寞和脆弱。
第三节描述了春天的临近。翠绿的丝线已经盘绕,春意渐浓。诗人用盏来形容春天的容颜,浮现出清新和艳丽的意象。腊月即将过去,春天的光辉即将到来。
最后两句是对东君的夸赞。东君指的是东方的君主,象征着春天的到来。东君又试着展示芳菲之手,行乐的景象,作者则表示不嗟叹自己鬓发转苍老,而是对东君的喜悦和赞美。
整首诗通过对自然景象的描写,抒发了作者对时光流转、季节更替和人事变迁的感慨。诗人通过描绘自然景色、表达对春天的期待以及对东君的赞美,传达了对美好生活和逝去时光的思考和珍惜之情。同时,诗中以梧叶、杞茅、翠丝等形象的运用,展现了对自然界的敏锐观察和细腻描绘的才华。
“杞茅蒙润已宜汤”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
wú yè jīng dōng bù shí shuāng, qǐ máo méng rùn yǐ yí tāng.
梧叶经冬不识霜,杞茅蒙润已宜汤。
yè chú ài rì tài hé jìng, yī mèi qīng fēng dān bó zhuāng.
夜除爱日太和境,衣袂轻风单薄装。
pán wǎn cuì sī chūn yì jìn, zhǎn fú qīng yàn là róng guāng.
盘绾翠丝春意近,盏浮清艳腊容光。
dōng jūn yòu shì fāng fēi shǒu, xíng lè níng jiē bìn zhuǎn cāng.
东君又试芳菲手,行乐宁嗟鬓转苍。
“杞茅蒙润已宜汤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。