“晚上危亭喜作晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚上危亭喜作晴”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn shàng wēi tíng xǐ zuò qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚上危亭喜作晴”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
晚上危亭喜作晴,亦思郊外一闲行。
无端骑从相遮护,不放山翁适野情。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上登上碧云亭,心情欢喜地写下这首诗,同时也思念郊外的闲适漫步。不经意间,我骑马经过,与相遇的人互相保护,却不替山中老人释放他在田野间的情愫。

诗意:
这首诗表达了诗人吴芾在晚上登上碧云亭时的感怀。他感到高兴,于是写下这首诗,同时也思念起郊外的宁静与闲适。在诗中,诗人提到自己骑马经过碧云亭,与某人相遇,并彼此保护,但他没有让那位山中老人释放他在田野间的情感。

赏析:
这首诗以自然景物和人物形象来表达诗人的情感和感受。碧云亭作为诗人所在的地点,象征着高处的安宁和远离尘嚣的意境。晴天的夜晚,给人一种宁静和明亮的感觉,使诗人的心情愉悦。诗人在这个时刻思念起过去郊外的漫步,对那种宁静和自由的生活产生了向往之情。

诗中的"骑从相遮护"表明诗人在骑马经过碧云亭时与某人相遇,并彼此保护。这种描写可能暗示了在喧嚣的尘世中,人与人之间应该相互关爱和保护。然而,诗中提到的"不放山翁适野情"表明诗人并没有让那位山中老人释放他在田野间的情感,这可能表达了诗人对于自由与宁静生活的珍视和追求。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然和人情的感悟,展现了对自由、宁静和远离尘世的向往。诗中的意象与情感交织,给人以深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚上危亭喜作晴”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng xǐ zuò qíng, yì sī jiāo wài yī xián xíng.
晚上危亭喜作晴,亦思郊外一闲行。
wú duān qí cóng xiāng zhē hù, bù fàng shān wēng shì yě qíng.
无端骑从相遮护,不放山翁适野情。

“晚上危亭喜作晴”平仄韵脚

拼音:wǎn shàng wēi tíng xǐ zuò qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚上危亭喜作晴”的相关诗句

“晚上危亭喜作晴”的关联诗句

网友评论


* “晚上危亭喜作晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚上危亭喜作晴”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。