“不辞南北叹飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞南北叹飘零”出自宋代高登的《病中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí nán běi tàn piāo líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不辞南北叹飘零”全诗

《病中杂兴》
不辞南北叹飘零,俯仰乾坤一草亭。
鸢堕水中从沓沓,鸿飞天外自冥冥。

分类:

作者简介(高登)

高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。

《病中杂兴》高登 翻译、赏析和诗意

《病中杂兴》是宋代诗人高登创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病中杂兴

不辞南北叹飘零,
俯仰乾坤一草亭。
鸢堕水中从沓沓,
鸿飞天外自冥冥。

中文译文:
病中时兴之作

不管南北,我感叹自己的漂泊无依,
低头仰望,宇宙间只是一座小草亭。
鸢鸟坠入水中,从容不迫地翩翩起舞,
大雁飞越天际,自由而深邃。

诗意:
这首诗词表达了作者在病中的心境和对人生的思考。作者身处病榻之上,回顾自己一生的辗转与沉浮,感慨自己的孤独和无常。他不再计较南方和北方,寓指世俗的纷争与区别,而是将目光投向更加宏大的乾坤之间,感叹人生的渺小。作者以一座小草亭来象征自己的存在,表达了对宇宙的印象和对生命的脆弱感。

在诗的后两句中,作者通过描绘鸢鸟和大雁的形象,展现了自然界中的自由和神秘。鸢鸟在水中自由翱翔,毫不拘束;大雁飞越天际,彷佛进入了无垠的宇宙。这些景象与作者的病榻形成鲜明对比,强调了人与自然的不同命运和人生的短暂。诗中的"沓沓"和"冥冥"形容了鸢鸟和大雁的飞行状态,给人以神秘而深远的感受。

赏析:
《病中杂兴》以简洁的文字表达了作者病中的心情和对人生的思考,展现出对世俗纷争的超脱和对自然世界的向往。通过描绘鸢鸟和大雁的形象,诗中流露出一种超越病痛和生死的心灵境界。

诗词中的意象独特而引人入胜,通过对自然景物的描摹,展现了作者对人生无常和生命脆弱的思考。整首诗用深邃的语言和简练的文字,将作者的内心世界与自然景物相融合,给人以启迪和思索。这首诗词可以让读者感受到人生的短暂和生命的脆弱,引发对生命的珍惜和对宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞南北叹飘零”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá xìng
病中杂兴

bù cí nán běi tàn piāo líng, fǔ yǎng qián kūn yī cǎo tíng.
不辞南北叹飘零,俯仰乾坤一草亭。
yuān duò shuǐ zhōng cóng dá dá, hóng fēi tiān wài zì míng míng.
鸢堕水中从沓沓,鸿飞天外自冥冥。

“不辞南北叹飘零”平仄韵脚

拼音:bù cí nán běi tàn piāo líng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞南北叹飘零”的相关诗句

“不辞南北叹飘零”的关联诗句

网友评论


* “不辞南北叹飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞南北叹飘零”出自高登的 《病中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。