“六花飞舞两楹间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六花飞舞两楹间”全诗
谁知曳履涂中去,端有披蓑江上还。
三白吉祥千里内,六花飞舞两楹间。
诗成自怪无奇语,欲压刘叉思觉悭。
分类:
《雪》李洪 翻译、赏析和诗意
《雪》
六幕同云岁又残,
忽惊腊雪满群山。
谁知曳履涂中去,
端有披蓑江上还。
三白吉祥千里内,
六花飞舞两楹间。
诗成自怪无奇语,
欲压刘叉思觉悭。
中文译文:
六幕与云一起度过岁月的尾巴,
突然惊讶到腊月的雪覆盖了群山。
谁知道踏着滑溜的泥泞前行,
手中披着蓑衣回到江边。
三白吉祥遍布千里之内,
六朵花在两根柱子间飞舞。
诗篇完成后自己感到奇怪,
欲将它压过刘叉的思想和理念。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李洪的作品,描绘了冬天下雪的景象,并表达了诗人对雪的感叹和自己诗作的独特感受。
诗的前两句描述了岁月已经接近尾声,腊月的雪突然而至,覆盖了群山,给人以惊喜和震撼之感。通过描述雪覆盖群山的景象,诗人展现了自然界的美丽和壮观。
接下来的两句描述了诗人自己穿行在滑溜的泥泞之中,披着蓑衣回到江边。这里融入了诗人自身的体验,展示了他与自然的亲近和对自然的感悟。
诗的后半部分,通过“三白吉祥”和“六花飞舞”这样的形象描写,表达了雪的美好和祥和的象征。同时,诗人也自我怀疑自己的诗作是否平凡,是否能够与其他杰出的诗人相比。他想要超越刘叉,这里也暗示了他对于诗歌创作的追求和对自身才华的怀疑。
整首诗通过描绘冬天下雪的景象,展示了自然界的壮美与祥和,同时也表达了诗人对于诗歌创作的思考和追求。
“六花飞舞两楹间”全诗拼音读音对照参考
xuě
雪
liù mù tóng yún suì yòu cán, hū jīng là xuě mǎn qún shān.
六幕同云岁又残,忽惊腊雪满群山。
shéi zhī yè lǚ tú zhōng qù, duān yǒu pī suō jiāng shàng hái.
谁知曳履涂中去,端有披蓑江上还。
sān bái jí xiáng qiān lǐ nèi, liù huā fēi wǔ liǎng yíng jiān.
三白吉祥千里内,六花飞舞两楹间。
shī chéng zì guài wú qí yǔ, yù yā liú chā sī jué qiān.
诗成自怪无奇语,欲压刘叉思觉悭。
“六花飞舞两楹间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。