“晴空万象都还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴空万象都还”全诗
南国秋光过二,宾鸿未带初寒。
洞中驼褐已嫌单。
洞口犹须挥扇。
夕照千峰互见,晴空万象都还。
羡他渔艇系澄湾。
欹枕玻璃一片。
分类: 西江月
《西江月》梁安世 翻译、赏析和诗意
《西江月·南国秋光过二》是宋代梁安世所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国的秋光已经过去了两次,客鸿还没有带来初寒。
洞里的驼色衣裳已嫌单调,洞口仍需挥动扇子。
夕阳照耀下,千峰相互映照,晴朗的天空中万象纷呈。
我羡慕那渔船系在澄湾上,侧身枕着一片玻璃。
诗意:
这首诗描绘了南国秋天的景色,以及诗人对于自然景色的感受和情绪。诗中通过描写自然景观和诗人的心境,表达了对美好时光的向往和对闲适生活的羡慕之情。
赏析:
1. 诗人通过描绘南国秋天的景色,展现了大自然的美丽和壮丽。夕阳照耀下,山峰在晴朗的天空中互相映衬,形成了千姿百态的景象,给人以宁静和美好的感受。
2. 诗中提到的客鸿未带来初寒,表明秋天的南国仍然温暖宜人,没有严寒的气息,这可能暗示诗人内心的宁静和满足。
3. 描述洞中的驼褐已嫌单,洞口需要挥动扇子,通过对衣裳的描绘,展现了诗人对于生活的简朴和对于闲适自在的向往。挥动扇子的动作也可以理解为对于生活琐事的驱散和超脱。
4. 最后两句表达了诗人对于安逸生活的向往。他羡慕那些可以系船在澄湾上的渔船主,可以倚靠着玻璃一片,无忧无虑地享受美好时光。这种描绘营造出一种宁静、悠然自得的意境。
《西江月·南国秋光过二》通过对自然景观和诗人内心情感的描绘,展示了南国秋天的美好和诗人对于宁静闲适生活的向往之情,给人一种宁静、舒适的感受。
“晴空万象都还”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
fù xī jiāng yuè cí.
赋西江月词。
nán guó qiū guāng guò èr, bīn hóng wèi dài chū hán.
南国秋光过二,宾鸿未带初寒。
dòng zhōng tuó hè yǐ xián dān.
洞中驼褐已嫌单。
dòng kǒu yóu xū huī shàn.
洞口犹须挥扇。
xī zhào qiān fēng hù xiàn, qíng kōng wàn xiàng dōu hái.
夕照千峰互见,晴空万象都还。
xiàn tā yú tǐng xì chéng wān.
羡他渔艇系澄湾。
yī zhěn bō lí yī piàn.
欹枕玻璃一片。
“晴空万象都还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。