“士有千龄遇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士有千龄遇”全诗
文章肇权直,淮海出儒英。
紫禁烟花邃,黄麻黼黻明。
方深丹扆眷,痛惜掩佳城。
分类:
《挽崔舍人》方有开 翻译、赏析和诗意
《挽崔舍人》是宋代诗人方有开所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽崔舍人
士有千龄遇,名传百世荣。
文章肇权直,淮海出儒英。
紫禁烟花邃,黄麻黼黻明。
方深丹扆眷,痛惜掩佳城。
中文译文:
挽别崔舍人
士人有千龄的机遇,名声传颂百世荣耀。
他的文章开创权威,正直无私,淮海涌现出一代儒雅之英才。
紫禁城里的烟花幽深,象征皇权的紫禁之地,而黄麻布衣却光明耀眼。
方有开深深怀念崔舍人,痛惜他埋葬在美好城池之中。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对崔舍人的追思和怀念之情。崔舍人是一位杰出的士人,他的名声传扬了百世,享有千龄的难得机遇和荣耀。他的文章开创了一种权威,表现出正直无私的品质。在淮海之地,儒雅之才蓬勃发展,显示出崔舍人对后世的深远影响。
另一方面,诗人通过描绘紫禁城和黄麻布衣来对比崔舍人的境遇。紫禁城是皇权的象征,烟花在其中闪烁,寓意深邃而神秘。而黄麻布衣则是普通人的装束,然而却闪耀着光明。这种对比凸显了崔舍人在文学和品德上的杰出之处。
最后两句表达了诗人对崔舍人的怀念之情。方有开深深怀念崔舍人,痛惜他埋葬在美好的城池之中,暗示崔舍人已经逝去,但他的才华和影响力仍在人们心中流传。
总体而言,这首诗词以对士人崔舍人的颂扬和怀念为主题,通过对崔舍人的功绩和影响力的描绘,展示了他在文学和道德上的卓越成就,并表达了诗人对他的深深怀念和痛惜之情。
“士有千龄遇”全诗拼音读音对照参考
wǎn cuī shè rén
挽崔舍人
shì yǒu qiān líng yù, míng chuán bǎi shì róng.
士有千龄遇,名传百世荣。
wén zhāng zhào quán zhí, huái hǎi chū rú yīng.
文章肇权直,淮海出儒英。
zǐ jìn yān huā suì, huáng má fǔ fú míng.
紫禁烟花邃,黄麻黼黻明。
fāng shēn dān yǐ juàn, tòng xī yǎn jiā chéng.
方深丹扆眷,痛惜掩佳城。
“士有千龄遇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。