“人在重云第几楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在重云第几楼”出自宋代赵善扛的《春辞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài zhòng yún dì jǐ lóu,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。
“人在重云第几楼”全诗
《春辞》
碧落初明月未收,露华香滴杳梢头。
玉阑干外东风暖,人在重云第几楼。
玉阑干外东风暖,人在重云第几楼。
分类:
《春辞》赵善扛 翻译、赏析和诗意
《春辞》是一首宋代诗词,作者是赵善扛。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春辞
碧落初明月未收,
露华香滴杳梢头。
玉阑干外东风暖,
人在重云第几楼。
译文:
春天告别
碧蓝的天空初露明月,
露珠闪烁着花香滴落在幽深的枝梢。
玉阑干外吹来了温暖的东风,
人们在高楼云端中,身处何处?
诗意:
《春辞》描绘了春天的景象和人们与大自然的关系。诗人以生动的形象描绘了春天的美丽景色:明亮的月光洒在碧蓝的天空之上,露珠如花香一般滴落在枝梢之间。诗人同时表达了对春天的告别,暗示春天即将过去。在这个过程中,东风吹来,带来了温暖,但诗人却在云端的重楼中,思考着自己的所在。
赏析:
《春辞》以简洁的语言描绘了春天的美景和人们的情感。诗人运用了富有意境的词语和形象,如“碧落初明”、“露华香滴”,使读者能够感受到春天的清新和生机。诗词的前两句描绘了春天的景色,而后两句则带入了人们的情感。通过诗人置身于高楼云端的描写,诗意更加深远。这里,高楼与云端相融合,使得人们的位置和归属感变得模糊不清。诗人的思考和追问,折射出人们对于自身存在和意义的思考。这种思考和探索使得诗词超越了具体的春天描写,表达了更加深刻的哲理和人生意义。
总的来说,《春辞》是一首富有意境和哲理的宋代诗词,通过对春天景色的描绘和人们情感的表达,引发读者对于人生存在的思考。
“人在重云第几楼”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春辞
bì luò chū míng yuè wèi shōu, lù huá xiāng dī yǎo shāo tóu.
碧落初明月未收,露华香滴杳梢头。
yù lán gān wài dōng fēng nuǎn, rén zài zhòng yún dì jǐ lóu.
玉阑干外东风暖,人在重云第几楼。
“人在重云第几楼”平仄韵脚
拼音:rén zài zhòng yún dì jǐ lóu
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在重云第几楼”的相关诗句
“人在重云第几楼”的关联诗句
网友评论
* “人在重云第几楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在重云第几楼”出自赵善扛的 《春辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。