“白发飘萧恐未翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发飘萧恐未翁”全诗
竹瘦固应留晚节,梅开宁亦待春风。
青冥蹭蹬何关我,白发飘萧恐未翁。
毕竟田园归去好,暮云回首自江东。
分类:
《即事》虞俦 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
光阴老去漫匆匆,
时间匆匆流逝,渐渐变老,
千骑南来岁又穷。
南方的骑兵来袭,岁月又一年又一年,
竹瘦固应留晚节,
虽然竹子瘦弱,却能坚守晚年的节操,
梅开宁亦待春风。
梅花虽然开放,但还是期待春风的到来。
青冥蹭蹬何关我,
天空深邃蔚蓝,与我无关,
白发飘萧恐未翁。
白发飘萧,恐怕还未成为老人。
毕竟田园归去好,
归根到底还是田园生活最好,
暮云回首自江东。
黄昏的云彩回首望着东方。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写光阴的流逝和岁月的消逝,表达了时光匆匆的感慨和对年华逝去的思考。作者以生活中的景物和自然现象来抒发内心的情感。
首先,作者提到光阴老去漫匆匆,暗示了时间的无情和不可挽回的流逝,人们的青春年华也在不断消逝。接着,诗中提到南方的骑兵来袭,表达了战乱频繁的时代背景和对时局困顿的感叹。
然而,诗中也透露出一种坚守和期待的精神。作者提到竹子瘦弱却能坚守晚年的节操,梅花虽然开放,却还在期待春风的到来。这种态度体现了作者对生活的执着和对希望的追求。
接下来,诗中描绘了青冥蹭蹬的天空和白发飘萧的形象。青冥蹭蹬的天空象征着广阔深邃的世界,与作者的个人境遇无关。白发飘萧则暗示了岁月的流逝,但作者对自己是否已到老年心存疑虑。
最后,作者表达了对田园生活的向往和归属感。他认为归根到底,田园生活才是最好的归宿。最后一句“暮云回首自江东”则是用黄昏的云彩回望东方,表达了对故乡和过去的眷恋之情。
整首诗通过对时间流逝、战乱困顿、坚守和期待、个人身份和归属感等多个主题的描绘,展示了作者对时代变迁和个人命运的思考与感慨,表达了对美好生活的向往和对岁月流转的深切感叹。
“白发飘萧恐未翁”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
guāng yīn lǎo qù màn cōng cōng, qiān qí nán lái suì yòu qióng.
光阴老去漫匆匆,千骑南来岁又穷。
zhú shòu gù yīng liú wǎn jié, méi kāi níng yì dài chūn fēng.
竹瘦固应留晚节,梅开宁亦待春风。
qīng míng cèng dèng hé guān wǒ, bái fà piāo xiāo kǒng wèi wēng.
青冥蹭蹬何关我,白发飘萧恐未翁。
bì jìng tián yuán guī qù hǎo, mù yún huí shǒu zì jiāng dōng.
毕竟田园归去好,暮云回首自江东。
“白发飘萧恐未翁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。