“此去溪山更可人”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去溪山更可人”出自宋代蔡戡的《送葛谦问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù xī shān gèng kě rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“此去溪山更可人”全诗

《送葛谦问》
从来钟鼎不关心,此去溪山更可人
傥有新诗摹胜槩,好凭尺素寄双鳞。

分类:

作者简介(蔡戡)

蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。

《送葛谦问》蔡戡 翻译、赏析和诗意

《送葛谦问》是宋代蔡戡创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从来钟鼎不关心,
此去溪山更可人。
傥有新诗摹胜槩,
好凭尺素寄双鳞。

诗意:
这首诗词表达了对葛谦的送别之情,并表达了对他的期待和祝福。蔡戡在诗中表达了自己对葛谦的赞赏,认为他不仅不被权势和名利所迷惑,而且对自然山水有着更深的情感体验。蔡戡希望葛谦在离开后能够用新的诗篇描绘出美好的山水景色,他愿意亲自执笔,将这些诗作送给葛谦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对葛谦的赞赏和祝福。首先,蔡戡提到自己和葛谦都不关心权势和名利,表示他们有着相似的追求和价值观。接着,他表达了对葛谦离开后将要去的溪山之地的美好评价,暗示那里更加宜人,适合葛谦进行创作。接下来,蔡戡表示愿意为葛谦写新的诗篇,用以描绘这些美景,表达他的赞美之情。最后一句中的“尺素”指的是书信和纸墨,蔡戡表示他将亲自书写这些诗作,并寄给葛谦。整首诗词简洁明快,表达了作者对葛谦的赞赏和期待,同时也流露出对自然山水的热爱和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去溪山更可人”全诗拼音读音对照参考

sòng gé qiān wèn
送葛谦问

cóng lái zhōng dǐng bù guān xīn, cǐ qù xī shān gèng kě rén.
从来钟鼎不关心,此去溪山更可人。
tǎng yǒu xīn shī mó shèng gài, hǎo píng chǐ sù jì shuāng lín.
傥有新诗摹胜槩,好凭尺素寄双鳞。

“此去溪山更可人”平仄韵脚

拼音:cǐ qù xī shān gèng kě rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去溪山更可人”的相关诗句

“此去溪山更可人”的关联诗句

网友评论


* “此去溪山更可人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去溪山更可人”出自蔡戡的 《送葛谦问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。