“放舟理櫂从头去”的意思及全诗出处和翻译赏析

放舟理櫂从头去”出自宋代欧阳光祖的《和朱元晦九曲櫂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng zhōu lǐ zhào cóng tóu qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“放舟理櫂从头去”全诗

《和朱元晦九曲櫂歌》
听取渔歌说武夷,武夷九曲水涟漪。
放舟理櫂从头去,三十六峰天下奇。

分类:

《和朱元晦九曲櫂歌》欧阳光祖 翻译、赏析和诗意

《和朱元晦九曲櫂歌》是宋代文学家欧阳光祖所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听取渔歌说武夷,
武夷九曲水涟漪。
放舟理櫂从头去,
三十六峰天下奇。

诗意:
这首诗词描绘了作者欧阳光祖与朋友朱元晦一起游览武夷山的情景。诗中通过听取渔歌,作者描述了武夷山上九曲水流动时所形成的波澜壮阔的景象。他们放下船只,摆好櫂,从山的起点开始游览,欣赏着令全世界为之惊叹的三十六座奇峰。

赏析:
这首诗词以简洁而富有感情的语言,表现了作者对武夷山的热爱和赞美之情。首先,通过"听取渔歌",诗人以一种抒情的方式将读者引入到武夷山的美景之中。渔歌声似乎是山水间的一种乐章,为整个诗篇增添了一种宁静和祥和的氛围。

其次,诗人以"武夷九曲水涟漪"的形象,生动地描绘了武夷山上蜿蜒曲折的河流,以及水面上泛起的涟漪。这一景象使读者感受到山水之间的灵动和变幻,给人一种宁静而又神秘的感觉。

接着,作者提到"放舟理櫂从头去",表达了他们乘船游览武夷山的决心和兴奋。这种船行的方式使得他们能够近距离地欣赏到三十六座奇峰的壮丽景色。这里的"三十六峰"是武夷山的主要景点之一,也是中国自然风景的杰作之一。通过描写这些奇峰,诗人表达了对自然景观的赞美和敬畏之情。

整首诗词以简洁的文字勾勒出了武夷山的壮丽景色,展示了作者对自然之美的热爱和对山水之间的宁静与祥和的追求。它向读者展示了中国传统文化中山水之间的和谐与奇妙,同时也反映了宋代文人对自然风景的热情和对人与自然的融合的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放舟理櫂从头去”全诗拼音读音对照参考

hé zhū yuán huì jiǔ qǔ zhào gē
和朱元晦九曲櫂歌

tīng qǔ yú gē shuō wǔ yí, wǔ yí jiǔ qǔ shuǐ lián yī.
听取渔歌说武夷,武夷九曲水涟漪。
fàng zhōu lǐ zhào cóng tóu qù, sān shí liù fēng tiān xià qí.
放舟理櫂从头去,三十六峰天下奇。

“放舟理櫂从头去”平仄韵脚

拼音:fàng zhōu lǐ zhào cóng tóu qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放舟理櫂从头去”的相关诗句

“放舟理櫂从头去”的关联诗句

网友评论


* “放舟理櫂从头去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放舟理櫂从头去”出自欧阳光祖的 《和朱元晦九曲櫂歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。