“发为君王寸寸丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

发为君王寸寸丝”出自宋代罗椿的《寄杨诚斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fā wèi jūn wáng cùn cùn sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“发为君王寸寸丝”全诗

《寄杨诚斋》
不愁风月只忧时,发为君王寸寸丝
司马要为元佑起,西枢政坐寿皇知。
苦辞君命惊凡子,清对梅花更与谁。
梦绕师门三稽首,起敲冰砚诉相思。

分类:

作者简介(罗椿)

罗椿,字永年,自号就斋,永丰(令江西广丰)人。孝宗乾道三年(一一六七)始谒杨万里,为其高足。五年,应礼部试,累举不第。事见《诚斋集》卷七七《送罗永年序》、《鹤林玉露》卷二。

《寄杨诚斋》罗椿 翻译、赏析和诗意

《寄杨诚斋》是宋代诗人罗椿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不愁风月只忧时,
发为君王寸寸丝。
司马要为元佑起,
西枢政坐寿皇知。
苦辞君命惊凡子,
清对梅花更与谁。
梦绕师门三稽首,
起敲冰砚诉相思。

诗意:
这首诗描绘了诗人罗椿对时光的担忧和对个人命运的思考。他说自己并不担心风景和月色的美好,而是担心时光的流逝。他将自己的发丝比作君王的统治权力,意味着个人命运受制于时代的变迁。他提到司马(指官职)要为元佑(宋理宗)而起,西枢政(指宰相之位)坐寿皇(指宋神宗)知道,暗示了政治斗争和权力的变动对个人命运的影响。诗人表示自己苦于无法遵从君命,因为这会使得世俗的人们感到惊奇,而自己却更倾向于与梅花对话,与自然相伴。最后两句表达了诗人对于与师门相聚的梦想,他愿意敲打冰冷的砚台,倾诉自己的相思之情。

赏析:
《寄杨诚斋》通过对个人命运和权力变迁的思考,表达了诗人对时光流逝的忧虑和对个人自由的渴望。诗中运用了寓言的手法,将自己的发丝比作君王的统治权力,强调了个人命运受制于社会环境和时代变迁的现实。诗人对于追求自由和与自然相伴的渴望,通过与梅花对话的意象得以体现。最后两句表达了诗人对于与师门相聚的渴望和对相思之情的倾诉。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发为君王寸寸丝”全诗拼音读音对照参考

jì yáng chéng zhāi
寄杨诚斋

bù chóu fēng yuè zhǐ yōu shí, fā wèi jūn wáng cùn cùn sī.
不愁风月只忧时,发为君王寸寸丝。
sī mǎ yào wèi yuán yòu qǐ, xī shū zhèng zuò shòu huáng zhī.
司马要为元佑起,西枢政坐寿皇知。
kǔ cí jūn mìng jīng fán zǐ, qīng duì méi huā gèng yǔ shuí.
苦辞君命惊凡子,清对梅花更与谁。
mèng rào shī mén sān qǐ shǒu, qǐ qiāo bīng yàn sù xiāng sī.
梦绕师门三稽首,起敲冰砚诉相思。

“发为君王寸寸丝”平仄韵脚

拼音:fā wèi jūn wáng cùn cùn sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发为君王寸寸丝”的相关诗句

“发为君王寸寸丝”的关联诗句

网友评论


* “发为君王寸寸丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发为君王寸寸丝”出自罗椿的 《寄杨诚斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。