“旷望独兴怀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷望独兴怀”全诗
重阴润九野,小雨纷微微。
苍山寒气深,高林霜叶晞。
田家秋成意,落落乖所期。
旷望独兴怀,戚戚愁寒饥。
事至当复遣,且掩荒园扉。
分类:
《冬雨不止》游九言 翻译、赏析和诗意
《冬雨不止》是一首宋代的诗词,作者是游九言。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽忽时节改,白日藏光辉。
重阴润九野,小雨纷微微。
苍山寒气深,高林霜叶晞。
田家秋成意,落落乖所期。
旷望独兴怀,戚戚愁寒饥。
事至当复遣,且掩荒园扉。
诗意:
这首诗词描绘了冬天绵延不断的雨水,以及由此带来的寒冷和悲伤的情绪。诗人游九言通过自然景物的描绘,表达了对逆境下人生境遇的思考和感慨。
赏析:
诗的开头两句“忽忽时节改,白日藏光辉”表现出时间的流转和天空的昏暗。冬天的雨水滋润了大地,但白天却没有光辉,整体氛围显得沉闷。接着,“重阴润九野,小雨纷微微”描绘了连绵不断的阴雨细雨,给大地带来了湿润和寒冷。
接下来的两句“苍山寒气深,高林霜叶晞”通过描写山林的凄凉景象,进一步加深了诗的寒冷氛围。秋天的成果和期望都变得落落寡合,“田家秋成意,落落乖所期”,表达了对农田收获不如预期的失望和愁苦。
诗的后半部分展现了诗人内心的感受。“旷望独兴怀,戚戚愁寒饥”表达了诗人孤独而苦闷的心情,他对未来的希望和对困境的担忧交织在一起。最后两句“事至当复遣,且掩荒园扉”表达了诗人对将来的期待和对现实的疲惫不安,他希望有机会改变自己的处境,暂时关闭自己的园门,寻找新的出路。
整首诗以冬雨绵绵为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,传达出诗人游九言在逆境中的思考和苦闷。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,折射出宋代文人在社会底层生活中的困境和情感体验。
“旷望独兴怀”全诗拼音读音对照参考
dōng yǔ bù zhǐ
冬雨不止
hū hū shí jié gǎi, bái rì cáng guāng huī.
忽忽时节改,白日藏光辉。
zhòng yīn rùn jiǔ yě, xiǎo yǔ fēn wēi wēi.
重阴润九野,小雨纷微微。
cāng shān hán qì shēn, gāo lín shuāng yè xī.
苍山寒气深,高林霜叶晞。
tián jiā qiū chéng yì, luò luò guāi suǒ qī.
田家秋成意,落落乖所期。
kuàng wàng dú xìng huái, qī qī chóu hán jī.
旷望独兴怀,戚戚愁寒饥。
shì zhì dāng fù qiǎn, qiě yǎn huāng yuán fēi.
事至当复遣,且掩荒园扉。
“旷望独兴怀”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。