“收身百忧馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

收身百忧馀”出自宋代谢直的《遣怀五首寄致道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shōu shēn bǎi yōu yú,诗句平仄:平平仄平平。

“收身百忧馀”全诗

《遣怀五首寄致道》
生当益於人,为道固不同。
赐也乃结驷,回也乃屡空。
忆昔年少壮,未知理穷通。
收身百忧馀,自置寂寞中。
饘粥傥可继,当为七十翁。

分类:

《遣怀五首寄致道》谢直 翻译、赏析和诗意

《遣怀五首寄致道》是宋代文学家谢直创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

生当益於人,为道固不同。
赐也乃结驷,回也乃屡空。
忆昔年少壮,未知理穷通。
收身百忧馀,自置寂寞中。
饘粥傥可继,当为七十翁。

中文译文:
生来应当造福于人,但追求道义的方式各有不同。
赐也只能驾驭一双马匹,回也多次徒然。
回忆起年少时的雄心壮志,尚未明了事物的穷通。
收拾心绪,百种忧虑仍然存在,自我安置于寂寞之中。
只希望简单的饭食可以维持生活,成为一个满头白发的七十岁老人。

诗意和赏析:
这首诗以自省的态度表达了作者对生活和人生意义的思考。诗中通过对生命和道义的思考,表达了作者对于追求道德和实现人生价值的探索。

首先,作者提出了一个基本观点,即人生应该为他人做出贡献。然而,作者指出每个人对于追求道义的方式可能不同。这种观点体现了作者对于个人选择和多样性的包容。

接着,作者运用了"赐"和"回"的比喻,表达了自身在追求道义的过程中的困境和挫折。"赐"指的是驾驭一双马,暗喻着作者在实现理想时受到资源的限制。而"回"则表示多次空回,表示尽管付出了努力,但却未能达到预期的结果。

在诗的下半部分,作者回忆起自己年少时的雄心壮志,但同时承认自己对事物的认识还未达到深入的程度。作者将自己的忧虑和困惑置于内心的寂寞之中,表达了对于人生境遇的思考和接受。

最后两句表达了作者对于简单生活的向往,只希望能够维持基本的生计,成为一个满头白发的老人。这表明作者对于功名利禄的追求不再重要,更注重平淡而宁静的生活状态。

总的来说,这首诗通过对于生命意义和人生困境的思考,表达了作者对于追求道义和内心满足的追求。诗中以平实的语言和自省的态度,反映了宋代士人对于人生价值和境遇的思考与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收身百忧馀”全诗拼音读音对照参考

qiǎn huái wǔ shǒu jì zhì dào
遣怀五首寄致道

shēng dāng yì yú rén, wèi dào gù bù tóng.
生当益於人,为道固不同。
cì yě nǎi jié sì, huí yě nǎi lǚ kōng.
赐也乃结驷,回也乃屡空。
yì xī nián shào zhuàng, wèi zhī lǐ qióng tōng.
忆昔年少壮,未知理穷通。
shōu shēn bǎi yōu yú, zì zhì jì mò zhōng.
收身百忧馀,自置寂寞中。
zhān zhōu tǎng kě jì, dāng wèi qī shí wēng.
饘粥傥可继,当为七十翁。

“收身百忧馀”平仄韵脚

拼音:shōu shēn bǎi yōu yú
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收身百忧馀”的相关诗句

“收身百忧馀”的关联诗句

网友评论


* “收身百忧馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收身百忧馀”出自谢直的 《遣怀五首寄致道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。