“神物夜上宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神物夜上宅”全诗
压这以山麓,壅淤谁与疏。
神物夜上宅,风雷发欷嘘。
擘开苍玉峡,泻作清泠渠。
安得探其穴,扁舟武陵鱼。
吾闻覆载闲,不过一身如。
九竅互开合,血肤乃张舒。
其间或积滞,气郁成痈疽。
山泽本通气,自然厥中虚。
明河转地轴,乔岳并郊墟。
脉络无不寓,地行乃其馀。
请观千丈瀑,高出康谷庐。
分类:
《安灵龙潭》易祓 翻译、赏析和诗意
《安灵龙潭》是一首宋代诗词,作者是易祓。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
流水淼无际,其源偏坤舆。
水流广袤无边际,源头偏向地球。这里的“坤舆”指的是地球,表达了水流源远流长的意境。
压这以山麓,壅淤谁与疏。
水流压迫着山脚,堆积淤泥,谁能疏导它呢?这里通过描绘水流的压迫力和困顿,暗示了人们面对困境时的无奈感。
神物夜上宅,风雷发欷嘘。
神灵们夜晚上升到人间,风雷齐鸣,发出哀叹之声。这里描绘了神灵降临人间的场景,表达出一种神秘、威严的氛围。
擘开苍玉峡,泻作清泠渠。
打开苍玉峡,水流倾泻而下,形成清澈的水渠。这里描绘了水流经过山峡的壮丽景象,展示了大自然的鬼斧神工。
安得探其穴,扁舟武陵鱼。
能否找到它的源头,乘着小舟去探寻武陵鱼。这里表达了诗人对探索水源真相和追求自由的渴望。
吾闻覆载闲,不过一身如。
我听说覆载是多余的,只需身体自在舒展。这里表达了诗人对自然自由状态的向往,主张舒展自然的本真。
九竅互开合,血肤乃张舒。
九个洞穴相互开合,血肤舒展自如。这里描绘了身体内部的气血流通,强调了身心的健康和舒畅。
其间或积滞,气郁成痈疽。
其中可能会有积滞,气郁形成痈疽。这里表达了如果身体内部气血不畅,会导致疾病的发生。
山泽本通气,自然厥中虚。
山川湖泽本来通气,自然使身体内部空虚。这里强调了大自然与人体的相通关系,突出了人体与自然的共生之道。
明河转地轴,乔岳并郊墟。
明亮的河流转动着地球之轴,高山和郊野都属于这个世界。这里描绘了大自然的壮丽景观,以及人与自然的紧密联系。
脉络无不寓,地行乃其馀。
脉络无一不寄托着,地行乃其余。这里表达了人体脉络与大地的密切关系,强调了人与自然的共生共存。
请观千丈瀑,高出康谷庐。
请观赏千丈高的瀑布,高出康谷的小屋。这里描绘了壮丽的瀑布景象,显示了大自然的雄伟和人类的渺小。
总的来说,《安灵龙潭》通过描绘大自然中的水流景观,抒发了诗人对自然的赞美和对自由、健康的向往。诗中以水流为线索,通过运用自然景物的描写,抒发了作者对自然的敬畏和对人与自然的关系的思考。诗词深邃而充满哲理,通过自然景物的描绘,折射出人类内心世界的追求和思考。
“神物夜上宅”全诗拼音读音对照参考
ān líng lóng tán
安灵龙潭
liú shuǐ miǎo wú jì, qí yuán piān kūn yú.
流水淼无际,其源偏坤舆。
yā zhè yǐ shān lù, yōng yū shuí yǔ shū.
压这以山麓,壅淤谁与疏。
shén wù yè shàng zhái, fēng léi fā xī xū.
神物夜上宅,风雷发欷嘘。
bò kāi cāng yù xiá, xiè zuò qīng líng qú.
擘开苍玉峡,泻作清泠渠。
ān dé tàn qí xué, piān zhōu wǔ líng yú.
安得探其穴,扁舟武陵鱼。
wú wén fù zài xián, bù guò yī shēn rú.
吾闻覆载闲,不过一身如。
jiǔ qiào hù kāi hé, xuè fū nǎi zhāng shū.
九竅互开合,血肤乃张舒。
qí jiàn huò jī zhì, qì yù chéng yōng jū.
其间或积滞,气郁成痈疽。
shān zé běn tōng qì, zì rán jué zhōng xū.
山泽本通气,自然厥中虚。
míng hé zhuǎn dì zhóu, qiáo yuè bìng jiāo xū.
明河转地轴,乔岳并郊墟。
mài luò wú bù yù, dì xíng nǎi qí yú.
脉络无不寓,地行乃其馀。
qǐng guān qiān zhàng pù, gāo chū kāng gǔ lú.
请观千丈瀑,高出康谷庐。
“神物夜上宅”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。