“骑麟入九霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骑麟入九霄”出自宋代丁黼的《寄题不碍云轩二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qí lín rù jiǔ xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。
“骑麟入九霄”全诗
《寄题不碍云轩二首》
驾鹤归三岛,骑麟入九霄。
祗应明月夜,来此坐吹箫。
祗应明月夜,来此坐吹箫。
分类:
《寄题不碍云轩二首》丁黼 翻译、赏析和诗意
《寄题不碍云轩二首》是宋代丁黼所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驾鹤归三岛,
骑麟入九霄。
祇应明月夜,
来此坐吹箫。
诗意:
这首诗词描述了诗人丁黼驾着仙鹤回到了遥远的三岛,骑着神兽麒麟进入了九重天空。他认为这是在明月之夜,来到这里吹奏箫音。
赏析:
这首诗词展示了丁黼对仙境的向往和追求。通过描写驾鹤归三岛、骑麟入九霄,他表达了对超凡世界的渴望和追求。这种追求超脱尘世的情感在宋代文人中较为常见,也反映了当时文人士大夫对于清净、高远境界的追求。
诗词的最后两句"祇应明月夜,来此坐吹箫"给人一种宁静、幽静的感觉,似乎诗人置身于一个宁谧的环境中,独自吹奏箫音。明月夜让人联想到皓月当空、月色如水的美景,与前两句的仙境描写相呼应,形成了一种超脱尘世、追求宁静的意境。
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如"驾鹤归三岛"、"骑麟入九霄",用仙鹤、麒麟等神话中的形象来描绘诗人的追求。整首诗词以宁静、高远的意境为主线,抒发了丁黼对超然世外境界的向往和追求,展示了他对诗意的追求和追寻。
总体而言,这首诗词以清新、超脱的意境和丰富的意象描写,表达了丁黼对超凡世界的渴望和对宁静高远的追求,是一首典型的宋代仙骨诗作。
“骑麟入九霄”全诗拼音读音对照参考
jì tí bù ài yún xuān èr shǒu
寄题不碍云轩二首
jià hè guī sān dǎo, qí lín rù jiǔ xiāo.
驾鹤归三岛,骑麟入九霄。
zhī yīng míng yuè yè, lái cǐ zuò chuī xiāo.
祗应明月夜,来此坐吹箫。
“骑麟入九霄”平仄韵脚
拼音:qí lín rù jiǔ xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骑麟入九霄”的相关诗句
“骑麟入九霄”的关联诗句
网友评论
* “骑麟入九霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骑麟入九霄”出自丁黼的 《寄题不碍云轩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。