“星坛露不斗光冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星坛露不斗光冷”全诗
星坛露不斗光冷,天宇云空灏气浮。
羽客朝元锵玉佩,宝熏凝雾霭金虯。
步虚政在千岩上,咫尺高灵想下游。
分类:
《中秋夕设醮洞霄宫》徐冲渊 翻译、赏析和诗意
《中秋夕设醮洞霄宫》是一首宋代徐冲渊创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中秋夕设醮洞霄宫,
On the evening of the Mid-Autumn Festival, a ceremony is held at the Dongxiao Palace.
朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty
作者:徐冲渊
Author: Xu Chongyuan
内容:
老桂吹香古殿秋,
The old cassia tree diffuses its fragrance in the ancient palace, embracing the autumn.
琼钟敲处月当楼。
The melodious chimes resonate, while the moon shines upon the tower.
星坛露不斗光冷,
The dew on the star altar doesn't compete with the cold radiance.
天宇云空灏气浮。
The sky is filled with floating clouds and misty air.
羽客朝元锵玉佩,
The celestial beings appear and their jade pendants jingle.
宝熏凝雾霭金虯。
The precious incense creates misty clouds, surrounding the golden dragons.
步虚政在千岩上,
The ethereal and divine governs from atop the thousand cliffs.
咫尺高灵想下游。
In this place, the spiritual realm is just a step away, where contemplation wanders downstream.
诗意:
该诗以中秋夜的洞霄宫祭祀活动为背景,表现了神秘的仙境景象。诗中描绘了古老的桂树散发秋香,古殿中回荡着悦耳的琼钟声,月光照耀在楼阁之上。星坛上的露水并不与冷冽的月光相争,天空中飘荡着浮动的云雾。仙人佩戴着玉佩,出现在人间,宝熏缭绕,雾气弥漫,金龙若隐若现。神灵从千岩之上掌控着虚无缥缈的世界,灵感只隔咫尺,思绪如游弋在下游。
赏析:
这首诗以华丽的词藻和意象描绘了一个神秘而奇幻的仙境场景。通过描述洞霄宫中的中秋祭祀活动,表达了诗人对于仙境世界的向往和想象。诗中运用了丰富的意象,如老桂吹香、琼钟敲响、星坛露水、天宇云空等,使得整首诗充满了神秘而浪漫的氛围。诗人用华丽的辞藻描绘了仙人的形象,展示了他们的威严和超凡的境界。最后两句表达了虚无缥缈的灵感离我们只有一步之遥,意味着人们可以在想象中进入到这个仙境世界。整首诗以其瑰丽的意象和流畅的语言,将读者引入了一个超脱尘俗的幻想之境,给人以美好的遐想和诗意的享受。
“星坛露不斗光冷”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū xī shè jiào dòng xiāo gōng
中秋夕设醮洞霄宫
lǎo guì chuī xiāng gǔ diàn qiū, qióng zhōng qiāo chù yuè dāng lóu.
老桂吹香古殿秋,琼钟敲处月当楼。
xīng tán lù bù dòu guāng lěng, tiān yǔ yún kōng hào qì fú.
星坛露不斗光冷,天宇云空灏气浮。
yǔ kè cháo yuán qiāng yù pèi, bǎo xūn níng wù ǎi jīn qiú.
羽客朝元锵玉佩,宝熏凝雾霭金虯。
bù xū zhèng zài qiān yán shàng, zhǐ chǐ gāo líng xiǎng xià yóu.
步虚政在千岩上,咫尺高灵想下游。
“星坛露不斗光冷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。