“可待秋风莲子熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可待秋风莲子熟”全诗
太华移根聊戏剧,洄池分种不寻常。
冰壶夜浸绿荷露,玉鉴晚吹红藕香。
可待秋风莲子熟,会乘一叶泛沧浪。
分类:
《冲虚斋池荷》徐冲渊 翻译、赏析和诗意
《冲虚斋池荷》是一首宋代的诗词,作者是徐冲渊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
道人埋瓮作新塘,
胸次五湖波渺茫。
太华移根聊戏剧,
洄池分种不寻常。
冰壶夜浸绿荷露,
玉鉴晚吹红藕香。
可待秋风莲子熟,
会乘一叶泛沧浪。
诗意:
这首诗描绘了一幅冲虚斋池塘中盛开荷花的景象。诗人以充满想象力的语言,表达了对自然美的赞美,并通过对荷花的描绘,传递了一种宁静、清新的意境。诗中还融入了对自然变化的观察,以及对秋天即将到来的期待。
赏析:
这首诗词以冲虚斋池塘中的荷花为主题,通过独特的描写手法,展现了荷花的美丽和宁静。诗的开头描述了一个道人在池边埋瓮建塘,这里的胸次指的是胸怀,意味着诗人的胸怀宽广。接下来,诗人以五湖波渺茫来形容池塘的广阔和宽广,使人感受到宁静的氛围。
接着,诗人提到了太华,太华是一个山名,通过将太华移根聊戏剧的描写,表达了荷花的自由舒展和生命力的顽强。洄池分种不寻常,表明池中的荷花品种繁多,不同种类的荷花相互交织,创造了一种异彩纷呈的景象。
诗的后半部分描述了夜晚的荷花景象。冰壶夜浸绿荷露,绿荷露在冰壶中浸泡,形成了一种清凉的感觉。玉鉴晚吹红藕香,这里的玉鉴指的是月亮,夜晚的微风吹拂着荷藕,传递出一种清香的气息。
最后两句表达了对秋天的期待,诗人期待着秋风吹拂下,荷莲结出成熟的莲子,而他则乘着一片荷叶,漂浮在广阔的汪洋之上,展开新的征程。
整首诗以荷花为中心,通过对荷花景象的描绘,传递了一种宁静、清新的意境。诗人运用生动的形象和富有想象力的语言,使读者仿佛置身于荷塘之中,感受到大自然的美妙和宁静。
“可待秋风莲子熟”全诗拼音读音对照参考
chōng xū zhāi chí hé
冲虚斋池荷
dào rén mái wèng zuò xīn táng, xiōng cì wǔ hú bō miǎo máng.
道人埋瓮作新塘,胸次五湖波渺茫。
tài huá yí gēn liáo xì jù, huí chí fēn zhǒng bù xún cháng.
太华移根聊戏剧,洄池分种不寻常。
bīng hú yè jìn lǜ hé lù, yù jiàn wǎn chuī hóng ǒu xiāng.
冰壶夜浸绿荷露,玉鉴晚吹红藕香。
kě dài qiū fēng lián zǐ shú, huì chéng yī yè fàn cāng láng.
可待秋风莲子熟,会乘一叶泛沧浪。
“可待秋风莲子熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。