“饮罢天厨碧玉觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮罢天厨碧玉觞”全诗
仙韶九奏少停章。
何人采得扶桑椹,捣就蓝桥碧绀霜。
凡骨变,骤清凉。
何须仙露与琼浆。
君恩珍重浑如许,祝取天皇似玉皇。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》程珌 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·饮罢天厨碧玉觞》是宋代程珌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饮罢天厨碧玉觞。
仙韶九奏少停章。
何人采得扶桑椹,
捣就蓝桥碧绀霜。
凡骨变,骤清凉。
何须仙露与琼浆。
君恩珍重浑如许,
祝取天皇似玉皇。
诗意:
这首诗词描绘了一个饮酒的场景。诗人饮过来自天上厨房的碧玉杯中的酒后,乐声减少了。诗人好奇地问,有谁采得到扶桑山上的蜜枣,用它来制作蓝桥碧砖般的霜酒。平凡的人也能因此变得高贵、清凉。诗人进一步提问,为何还需要仙露和琼浆,因为国君对我如此珍重,祝愿您能得到像玉皇一样的天皇地位。
赏析:
《鹧鸪天·饮罢天厨碧玉觞》通过描绘饮酒情景来抒发对君主的忠诚和向往。诗中的"天厨碧玉觞"形象地描述了一种高贵的酒杯,使得整个场景充满了仙境的氛围。诗人想象着一种平凡人通过品尝这样的酒变得高贵清凉的情景,表达了对平庸生活的向往和对贵族地位的渴望。最后,诗人把对君主的忠诚与对天皇的祝福结合起来,表达了自己对君主地位的向往,希望君主能够得到如玉皇一样的尊贵地位。整首诗词在描绘奢华的同时,也透露出一种对高贵身份的追求和对美好生活的向往。同时,通过酒作为象征,将君主与天皇相提并论,表达了诗人对君主的崇敬和对天皇地位的崇尚。
“饮罢天厨碧玉觞”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
yǐn bà tiān chú bì yù shāng.
饮罢天厨碧玉觞。
xiān sháo jiǔ zòu shǎo tíng zhāng.
仙韶九奏少停章。
hé rén cǎi dé fú sāng shèn, dǎo jiù lán qiáo bì gàn shuāng.
何人采得扶桑椹,捣就蓝桥碧绀霜。
fán gǔ biàn, zhòu qīng liáng.
凡骨变,骤清凉。
hé xū xiān lù yǔ qióng jiāng.
何须仙露与琼浆。
jūn ēn zhēn zhòng hún rú xǔ, zhù qǔ tiān huáng shì yù huáng.
君恩珍重浑如许,祝取天皇似玉皇。
“饮罢天厨碧玉觞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。