“酿成千里和气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酿成千里和气”全诗
明灭吐吞无尽藏,巧斗飞桥激水。
铁马响冰,牙旗穿夜,箫鼓声歌沸。
丰年欢笑,酿成千里和气。
相欢交□游嬉,卖薪买酒,歌舞升平里。
记得前年随玉辇,吹下天香扑鼻。
璧月腾辉,仙球稳缒,归有传柑遗。
来年此夜,通明仍许归侍。
分类: 念奴娇
《酹江月/念奴娇》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意
《酹江月/念奴娇》是一首宋代诗词,作者是徐鹿卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪销平野,正云开天宇,
灯辉花市。
明灭吐吞无尽藏,
巧斗飞桥激水。
铁马响冰,牙旗穿夜,
箫鼓声歌沸。
丰年欢笑,酿成千里和气。
相欢交□游嬉,
卖薪买酒,歌舞升平里。
记得前年随玉辇,
吹下天香扑鼻。
璧月腾辉,仙球稳缒,
归有传柑遗。
来年此夜,通明仍许归侍。
中文译文:
江边的月色如水,仿佛念奴娇的音调。
雪化了平野,天空中的云朵散开,
灯火辉煌的花市。
明灭闪烁,吞吐间蕴含无尽的美景,
桥上巧妙地斗转着,激荡着水波。
铁马蹄声回响如冰,牙旗穿越黑夜,
箫声和鼓声唱响,热闹非凡。
丰收的岁月里,欢声笑语,沉淀成千里的和气。
彼此相聚,交欢嬉游,
卖柴买酒,在歌舞升平的时刻。
记得前年陪伴玉辇而行,
吹拂过天香,芬芳四溢。
明亮的月球升起,光辉耀眼,
仙球稳稳上升,留下传柑的美好。
来年的这个夜晚,明亮如常,仍然期待归侍。
诗意和赏析:
这首诗描绘了冬夜江边的景象和繁华的市集场景。诗人通过描绘雪融化、云散的自然景观,以及灯火辉煌的市集,展现了繁荣富饶的盛况。明灭的灯火、巧斗的桥梁和激荡的水波构成了热闹喧嚣的氛围。
诗中还出现了铁马蹄声、牙旗穿夜、箫鼓声等描写,增强了热闹场景的氛围感。丰年的欢笑沉淀成千里的和气,展示了人们丰收后的快乐与和谐。
诗的后半部分提到了诗人曾随着玉辇前往,吹拂过天香,这可能是指诗人曾陪同皇帝或贵族游览,体验了尊荣和香艳。同时,诗人也表达了对来年同样美好的期待,以及希望能再次陪同君王游览。
整首诗以热闹喜庆的场景为背景,通过描绘自然景观和人们的欢笑交游,表达了对繁荣富饶和丰收喜庆的赞颂,同时也透露了诗人对尊荣和美好时光的向往和期待。
“酿成千里和气”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴娇
xuě xiāo píng yě, zhèng yún kāi tiān yǔ, dēng huī huā shì.
雪销平野,正云开天宇,灯辉花市。
míng miè tǔ tūn wú jìn cáng, qiǎo dòu fēi qiáo jī shuǐ.
明灭吐吞无尽藏,巧斗飞桥激水。
tiě mǎ xiǎng bīng, yá qí chuān yè, xiāo gǔ shēng gē fèi.
铁马响冰,牙旗穿夜,箫鼓声歌沸。
fēng nián huān xiào, niàng chéng qiān lǐ hé qì.
丰年欢笑,酿成千里和气。
xiāng huān jiāo yóu xī, mài xīn mǎi jiǔ, gē wǔ shēng píng lǐ.
相欢交□游嬉,卖薪买酒,歌舞升平里。
jì de qián nián suí yù niǎn, chuī xià tiān xiāng pū bí.
记得前年随玉辇,吹下天香扑鼻。
bì yuè téng huī, xiān qiú wěn zhuì, guī yǒu chuán gān yí.
璧月腾辉,仙球稳缒,归有传柑遗。
lái nián cǐ yè, tōng míng réng xǔ guī shì.
来年此夜,通明仍许归侍。
“酿成千里和气”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。