“老去染沾眉鬓雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去染沾眉鬓雪”全诗
天涯流浪经时节。
老去染沾眉鬓雪。
思归切。
闻声愿寄辽天月。
念念时时修净业。
临终佛定来迎接。
有誓表为诚实说。
广长舌。
三千遍覆红莲叶。
分类: 渔家傲
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·净土故乡嗟乍别》是宋代诗人可旻所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
净土故乡啊,痛苦的分别。
漂泊在天涯,历经时节。
年老时沾染了白发,思念归乡之情无比切。听到远方的声音,愿将心愿寄予悬挂在辽阔天空下的月亮。
时刻怀念并修持着纯净的行为。
临终时,佛祖会来迎接。
我发过誓,要真实地陈述一切。
但是,人们会满口谈论,就像漫天飞舞的红莲叶子,无数次遮蔽了我的话语。
诗意和赏析:
这首诗以渔家人的视角表达了对故乡的思念和对回归净土的渴望。诗人描述了自己的漂泊生活,经历了岁月的沉淀,头发染上了白雪,内心对故土的思念更加深切。他渴望回到故乡,寄托了自己的心愿于悬挂在天空中的月亮,希望能够实现对家乡的思念和回归的愿望。
诗中也表达了诗人对修行和净土的追求。他时刻怀念并修持着纯净的行为,希望能够在临终时得到佛祖的接引和拯救。
然而,诗人也深知人们对他的言辞会充满争议和批评,就像红莲叶子一样飘散遮蔽了他的声音。这里的红莲叶子象征着繁杂的尘世之事和无数次的干扰,使得他的真实表达很难被人们听到。
整首诗以简洁明快的词句,表达了诗人内心对故乡和净土的思念之情,以及对修行和真实表达的追求。通过描绘渔家人的命运和内心的挣扎,诗人抒发了对人生意义和归宿的思考,给人以思索和共鸣的空间。
“老去染沾眉鬓雪”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
jìng tǔ gù xiāng jiē zhà bié.
净土故乡嗟乍别。
tiān yá liú làng jīng shí jié.
天涯流浪经时节。
lǎo qù rǎn zhān méi bìn xuě.
老去染沾眉鬓雪。
sī guī qiè.
思归切。
wén shēng yuàn jì liáo tiān yuè.
闻声愿寄辽天月。
niàn niàn shí shí xiū jìng yè.
念念时时修净业。
lín zhōng fú dìng lái yíng jiē.
临终佛定来迎接。
yǒu shì biǎo wèi chéng shí shuō.
有誓表为诚实说。
guǎng cháng shé.
广长舌。
sān qiān biàn fù hóng lián yè.
三千遍覆红莲叶。
“老去染沾眉鬓雪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。