“鹤带灵芝入暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤带灵芝入暮云”出自宋代周文璞的《山行行歌十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè dài líng zhī rù mù yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鹤带灵芝入暮云”全诗

《山行行歌十首》
虫蛀黄连彻夜焚,秦谣楚诵少人闻。
近前欲问新宫信,鹤带灵芝入暮云

分类:

《山行行歌十首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《山行行歌十首》是宋代诗人周文璞创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

虫蛀黄连彻夜焚,
秦谣楚诵少人闻。
近前欲问新宫信,
鹤带灵芝入暮云。

中文译文:

蛀虫啃食黄连草,整夜燃烧成灰烬。
秦腔楚诗少有人听,
走近想询问新宫中的消息,
一只仙鹤带着灵芝飞入夜云。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位行走在山间的诗人的心境和感受。诗人首先描述了一幕蛀虫啃食黄连草,然后将它燃烧成灰烬的景象。这里的黄连草可以象征生活的艰辛和磨难,而蛀虫的啃食和燃烧则表达了一种对逆境的坚韧和抵抗。

接下来,诗人提到秦腔和楚诗,表示这些古老的音乐和诗歌已经被人遗忘,很少有人听到。这暗示了作者对于古代文化的珍视和对于传统的思考。

最后两句描述诗人走近新宫,想要询问一些新的消息和情况。而一只仙鹤带着灵芝飞入夜云,给人一种超凡脱俗的感觉。仙鹤和灵芝都是中国文化中的象征物,代表着长寿和祥瑞。这里的意象暗示了诗人希望通过追寻精神的境界来寻找内心的宁静和安宁。

整首诗通过对自然景物和文化符号的描绘,表达了诗人对于传统文化的思考和追求,以及对于内心平静和超越世俗的向往。同时,诗中运用了平实自然的表达方式,给人以安详宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤带灵芝入暮云”全诗拼音读音对照参考

shān xíng xíng gē shí shǒu
山行行歌十首

chóng zhù huáng lián chè yè fén, qín yáo chǔ sòng shǎo rén wén.
虫蛀黄连彻夜焚,秦谣楚诵少人闻。
jìn qián yù wèn xīn gōng xìn, hè dài líng zhī rù mù yún.
近前欲问新宫信,鹤带灵芝入暮云。

“鹤带灵芝入暮云”平仄韵脚

拼音:hè dài líng zhī rù mù yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤带灵芝入暮云”的相关诗句

“鹤带灵芝入暮云”的关联诗句

网友评论


* “鹤带灵芝入暮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤带灵芝入暮云”出自周文璞的 《山行行歌十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。