“何妨门径拥蒿蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨门径拥蒿蓬”出自宋代程公许的《季夏郊墅即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng mén jìng yōng hāo péng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“何妨门径拥蒿蓬”全诗

《季夏郊墅即事》
碧琅玕绕碧梧桐,面面轩窗面面风。
剩著图书围几席,何妨门径拥蒿蓬

分类:

《季夏郊墅即事》程公许 翻译、赏析和诗意

《季夏郊墅即事》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧玉环绕着碧梧桐,
每个窗口都迎着微风。
书籍摆在几席上,
何妨门径上披着蒿蓬。

诗意:
这首诗词描绘了季夏时节的郊外住宅景色,表达了作者对清凉环境和自由闲适生活的喜悦之情。通过描绘墅中的景物和生活细节,诗人反映了自然与人文的和谐共生,以及他对自然世界和书籍知识的热爱。

赏析:
1. 自然与人文的融合:作品中的碧梧桐和碧玉形成了对比,突显了自然环境的美好。窗口迎风,使凉爽的微风吹进房间,给人一种怡然自得的感觉。这种自然与人文的融合,体现了作者对自然环境的赞美和对舒适生活的向往。

2. 书籍和知识的重要性:诗中提到的图书围在几席上,表明作者的居所充满了书香。这暗示了作者对学问和知识的追求,也反映了他的文化修养。门径上披着蒿蓬,可能指的是门前的野草,这象征着自由和宽广的知识之门。通过书籍和蒿蓬的对比,诗人表达了他对宽广知识和自由思想的追求。

3. 悠然自得的生活态度:整首诗洋溢着安逸和自在的氛围。作者以平淡的笔触描绘了一个宁静舒适的居所,表达了对宁静生活的向往。诗人似乎在告诉读者,尽管生活中可能有许多事情困扰着我们,但在宁静的环境中,我们可以感受到内心的宁静和快乐。

总体而言,《季夏郊墅即事》通过对自然环境、书籍和自由生活的描绘,表达了作者对自然与人文的和谐共生以及对自由、宁静生活的追求。这首诗词展示了程公许的审美情趣和对人文精神的关注,也体现了宋代文人的生活态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨门径拥蒿蓬”全诗拼音读音对照参考

jì xià jiāo shù jí shì
季夏郊墅即事

bì láng gān rào bì wú tóng, miàn miàn xuān chuāng miàn miàn fēng.
碧琅玕绕碧梧桐,面面轩窗面面风。
shèng zhe tú shū wéi jǐ xí, hé fáng mén jìng yōng hāo péng.
剩著图书围几席,何妨门径拥蒿蓬。

“何妨门径拥蒿蓬”平仄韵脚

拼音:hé fáng mén jìng yōng hāo péng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨门径拥蒿蓬”的相关诗句

“何妨门径拥蒿蓬”的关联诗句

网友评论


* “何妨门径拥蒿蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨门径拥蒿蓬”出自程公许的 《季夏郊墅即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。