“闺中少女庄丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闺中少女庄丽”全诗
美人红酣尚未醒,锁掣金匙鹦鹉惊。
鹦鹉从来巧言语,声聒锦帏残梦起。
猛揎罗袖窝绿云,步逼妆台趁梳洗。
玉奁脱覆光烁人,洞房环曲惊晓春。
不是清空月飞入,如何中有姮娥身。
轩辕百练今湮灭,扬州青铜却奇绝。
人非照镜镜照人,镜亦分明为人说。
媸妍一镜固两般,狐妇怀奸心胆寒。
闺中少女庄丽,眉颊不妨终日看。
分类:
作者简介(许玠)
许玠,字介之,原籍河南襄邑(今河南睢县),宋室南渡时徙居湖南常宁,遂落籍。南宋理宗宝庆年间(1228~1230)进士。
《美人对镜歌》许玠 翻译、赏析和诗意
《美人对镜歌》是宋代许玠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上雄鸡一声啼,
人间万鸡和鸣起。
美人红酣未醒来,
锁掣金匙鹦鹉惊。
鹦鹉巧言常出口,
声音惊扰锦帏残梦起。
她急忙掀起罗袖,
蹑步靠近妆台梳妆。
她从玉奁里取出妆盒,
光芒闪耀令人惊艳。
洞房里的环曲宛如春天的曙光,
但并非真正的明月飞入,
而是姮娥本人在其中。
古代的神仙轩辕百练早已消失,
而扬州的青铜镜却十分出色。
人并非只是照镜子,
镜子也能清楚地说出人的模样。
丑陋和美丽在镜子中各有两种,
狐狸精藏着奸诈的心肠心生寒意。
闺中的少女庄丽,
可以整日凝视自己的眉颊而不觉疲倦。
诗意和赏析:
《美人对镜歌》以描绘美人对镜妆容的场景为主题,通过细腻的描写和对比手法,展现了美人的妩媚和狐狸精的狡诈。诗中通过雄鸡的一声啼鸣引出人间万鸡齐鸣,暗示了美人的美丽动人引起了众多人的赞叹和回应。美人红酣未醒,锁掣金匙鹦鹉惊,生动地描绘了美人在镜子前沉醉妆容,同时也暗示了她的美丽有如令人惊醒的一击。
诗中将鹦鹉比作会说话的巧嘴,通过其声音扰乱美人的梦境,凸显了美人对自己外貌的关注和培养。美人掀起罗袖靠近妆台梳妆,展现了她的妆容重要性和她对自身形象的追求。
诗中还通过对比镜子和人的关系,表达了镜子的独特作用。镜子不仅仅是照映人的形象,还能清楚地诠释人的内在特征。诗中通过对镜子的描述,揭示了人的美丑和内心的真实。
最后,诗中出现了少女庄丽,她可以整日凝视自己的眉颊而不感到疲倦,展示了年轻少女对自身容貌的自恋和对美的追求。
总体来说,《美人对镜歌》通过细腻的描写和对比手法,展示了美人对自身形象的关注和维护,同时也暗示了外貌和内在的相互作用。诗中的形象描写生动,情感表达深刻,展现了宋代诗人许玠的才华和对美的独特见解。
“闺中少女庄丽”全诗拼音读音对照参考
měi rén duì jìng gē
美人对镜歌
tiān shàng zài xióng jī tí yī shēng, rén jiān wàn jī xiāng yìng míng.
天上在雄鸡啼一声,人间万鸡相应鸣。
měi rén hóng hān shàng wèi xǐng, suǒ chè jīn shi yīng wǔ jīng.
美人红酣尚未醒,锁掣金匙鹦鹉惊。
yīng wǔ cóng lái qiǎo yán yǔ, shēng guā jǐn wéi cán mèng qǐ.
鹦鹉从来巧言语,声聒锦帏残梦起。
měng xuān luó xiù wō lǜ yún, bù bī zhuāng tái chèn shū xǐ.
猛揎罗袖窝绿云,步逼妆台趁梳洗。
yù lián tuō fù guāng shuò rén, dòng fáng huán qū jīng xiǎo chūn.
玉奁脱覆光烁人,洞房环曲惊晓春。
bú shì qīng kōng yuè fēi rù, rú hé zhōng yǒu héng é shēn.
不是清空月飞入,如何中有姮娥身。
xuān yuán bǎi liàn jīn yān miè, yáng zhōu qīng tóng què qí jué.
轩辕百练今湮灭,扬州青铜却奇绝。
rén fēi zhào jìng jìng zhào rén, jìng yì fēn míng wéi rén shuō.
人非照镜镜照人,镜亦分明为人说。
chī yán yī jìng gù liǎng bān, hú fù huái jiān xīn dǎn hán.
媸妍一镜固两般,狐妇怀奸心胆寒。
guī zhōng shào nǚ zhuāng lì, méi jiá bù fáng zhōng rì kàn.
闺中少女庄丽,眉颊不妨终日看。
“闺中少女庄丽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。