“莺莺燕燕扶不起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺莺燕燕扶不起”全诗
云鬟绕绕梳翡翠,頳颜滴滴匀猩红。
千娇百媚粲相逐,烂醉芳春逞芳馥。
朝阳影里粲琼红,晨霞香中咽寒玉。
承恩侍宴青帝前,锦衣半脱酣昼眠。
莺莺燕燕扶不起,巧呼苦唤殊可怜。
傍阑无力娇欲语,花群本是桃源女。
几年流水饭胡麻,今在武陵溪上住。
分类:
《桃木》赵福元 翻译、赏析和诗意
《桃木》是一首宋代的诗词,作者是赵福元。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
神仙拥出蓬莱宫,
罗帏绣幙围香风。
云鬟绕绕梳翡翠,
颈颜滴滴匀猩红。
千娇百媚粲相逐,
烂醉芳春逞芳馥。
朝阳影里粲琼红,
晨霞香中咽寒玉。
承恩侍宴青帝前,
锦衣半脱酣昼眠。
莺莺燕燕扶不起,
巧呼苦唤殊可怜。
傍阑无力娇欲语,
花群本是桃源女。
几年流水饭胡麻,
今在武陵溪上住。
诗意:
这首诗以描绘仙境为主题,描述了一个神仙的宫殿,其中充满了芬芳的香气和美丽的景色。神仙的仆人们围绕着他们,展示出娇媚的姿态。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个美好而神奇的世界。
赏析:
《桃木》这首诗词以其优美的描写和丰富的意象给人留下了深刻的印象。诗人通过使用绚丽的色彩和细腻的形容词,描绘了一个神奇的仙境。罗帏、绣幙、云鬟、颈颜等形象的描写使读者感受到了华美与宝贵。诗中的花群和桃源女形象,更加增添了仙境的神秘和美丽。诗人通过这些描写,使读者沉浸在一个与现实世界完全不同的幻想之中。
此外,诗中还描绘了神仙们的生活和情感。他们享受着侍奉青帝的荣耀,却也有着人类情感所带来的苦恼和无奈。莺莺燕燕扶不起、傍阑无力娇欲语的描写,表达了神仙们在美好的仙境中也会有病患和痛苦的一面。这种矛盾与冲突的描绘,使诗词更具有情感的厚重感。
最后两句“几年流水饭胡麻,今在武陵溪上住”,则表达了诗人对于这个仙境的向往和珍视。诗人用简洁的语言,表达了自己追求美好生活的愿望,并将其与真实的世界相对照,营造出一种对美好生活的渴望和追求。
总的来说,这首诗词通过优美的描写和丰富的意象,构建了一个神奇而美丽的仙境,同时也揭示了现实生活中人类情感的复杂性。它展现了诗人对美好生活的向往,并通过对比和对照,使读者思考现实与理想之间的关系。
“莺莺燕燕扶不起”全诗拼音读音对照参考
táo mù
桃木
shén xiān yōng chū péng lái gōng, luó wéi xiù mù wéi xiāng fēng.
神仙拥出蓬莱宫,罗帏绣幙围香风。
yún huán rào rào shū fěi cuì, chēng yán dī dī yún xīng hóng.
云鬟绕绕梳翡翠,頳颜滴滴匀猩红。
qiān jiāo bǎi mèi càn xiāng zhú, làn zuì fāng chūn chěng fāng fù.
千娇百媚粲相逐,烂醉芳春逞芳馥。
zhāo yáng yǐng lǐ càn qióng hóng, chén xiá xiāng zhōng yàn hán yù.
朝阳影里粲琼红,晨霞香中咽寒玉。
chéng ēn shì yàn qīng dì qián, jǐn yī bàn tuō hān zhòu mián.
承恩侍宴青帝前,锦衣半脱酣昼眠。
yīng yīng yàn yàn fú bù qǐ, qiǎo hū kǔ huàn shū kě lián.
莺莺燕燕扶不起,巧呼苦唤殊可怜。
bàng lán wú lì jiāo yù yǔ, huā qún běn shì táo yuán nǚ.
傍阑无力娇欲语,花群本是桃源女。
jǐ nián liú shuǐ fàn hú má, jīn zài wǔ líng xī shàng zhù.
几年流水饭胡麻,今在武陵溪上住。
“莺莺燕燕扶不起”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。