“长风东南来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长风东南来”全诗
更作招提游,佳处在中阁。
忽然天地间,一纵千里目。
未论云顶上,此景占仍独。
近闻泉涓涓,青眺山簇簇。
檐压乔松低。
槛有余霞落。
长风东南来,皓月襟袖薄。
境静僧幽閒,意远味淡泊。
抱琴归去来,禅榻寄一宿。
白云依古山,青霄起孤鹤。
分类:
《中阁禅院》留元崇 翻译、赏析和诗意
《中阁禅院》是一首宋代的诗词,作者是留元崇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初来罗浮山,万变骇林壑。
更作招提游,佳处在中阁。
忽然天地间,一纵千里目。
未论云顶上,此景占仍独。
近闻泉涓涓,青眺山簇簇。
檐压乔松低,槛有余霞落。
长风东南来,皓月襟袖薄。
境静僧幽閒,意远味淡泊。
抱琴归去来,禅榻寄一宿。
白云依古山,青霄起孤鹤。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者初次来到罗浮山的景象和感受,表达了他对于禅修和清静的向往。诗中展现了山景的壮丽和静谧之美,以及作者对自然和禅修境界的领悟。
首句“初来罗浮山,万变骇林壑”描述了作者初次来到罗浮山时所感受到的壮丽景色,山林的变化和壮观景象使他感到震撼。
接下来的两句“更作招提游,佳处在中阁。忽然天地间,一纵千里目。”表达了作者在山上修行禅修时的心境。他走到中阁,一下子眼界开阔,触目所及的景色仿佛一下子跨越了千里,给他带来了无限的惊叹和豁然开朗的感觉。
接下来的几句“未论云顶上,此景占仍独。近闻泉涓涓,青眺山簇簇。檐压乔松低,槛有余霞落。”展示了罗浮山的美景和宁静之境。诗中的云、泉、山、檐、松和霞等形象描绘得生动而细腻,让人感受到一种宁静和恬淡的氛围。
接下来的几句“长风东南来,皓月襟袖薄。境静僧幽閒,意远味淡泊。”表达了作者对于自然和禅修境界的向往。长风和皓月象征着自然的力量和纯洁的境界,而僧人的幽静和远离尘嚣的生活态度则与作者内心的追求相契合。
最后两句“抱琴归去来,禅榻寄一宿。白云依古山,青霄起孤鹤。”表达了作者抱着琴回到禅院,一夜寄宿在禅榻上的情景。白云依托在古山之上,青霄中孤鹤翱翔,这些景象与作者内心的宁静和超脱相呼应。
整首诗词以山水景色为背景,通过细腻的描写和意境的构建,表达了作者对自然和禅修境界的向往,以及对于宁静、淡泊生活的追求。它展现了宋代文人士人向往自然、追求心灵宁静的情感态度,也体现了禅修文化在宋代社会的影响力。整首诗词以简练的语言,生动的描写,呈现了罗浮山的壮丽景色和禅修的境界,让读者感受到一种宁静、超脱的意境。
“长风东南来”全诗拼音读音对照参考
zhōng gé chán yuàn
中阁禅院
chū lái luó fú shān, wàn biàn hài lín hè.
初来罗浮山,万变骇林壑。
gèng zuò zhāo tí yóu, jiā chǔ zài zhōng gé.
更作招提游,佳处在中阁。
hū rán tiān dì jiān, yī zòng qiān lǐ mù.
忽然天地间,一纵千里目。
wèi lùn yún dǐng shàng, cǐ jǐng zhàn réng dú.
未论云顶上,此景占仍独。
jìn wén quán juān juān, qīng tiào shān cù cù.
近闻泉涓涓,青眺山簇簇。
yán yā qiáo sōng dī.
檐压乔松低。
kǎn yǒu yú xiá luò.
槛有余霞落。
cháng fēng dōng nán lái, hào yuè jīn xiù báo.
长风东南来,皓月襟袖薄。
jìng jìng sēng yōu xián, yì yuǎn wèi dàn bó.
境静僧幽閒,意远味淡泊。
bào qín guī qù lái, chán tà jì yī xiǔ.
抱琴归去来,禅榻寄一宿。
bái yún yī gǔ shān, qīng xiāo qǐ gū hè.
白云依古山,青霄起孤鹤。
“长风东南来”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。