“林下几寒暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下几寒暑”出自宋代留元崇的《又题卓锡泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xià jǐ hán shǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“林下几寒暑”全诗

《又题卓锡泉》
吾师知地脉,杖锡此间卓。
分占神仙囿,敲出清泠玉。
锡飞已乘龙,泉洁可饮鹤。
林下几寒暑,池中不盈涸。
木石常借润,瓶罂随量足。
池无汲绠线,逗引走修竹。
渴心生尘埃,对此惬所欲。
洗耳听松音,漱齿汲山绿。
更携一壶归,为浣众生浊。
遥愧山中人,四时自斟酌。

分类:

《又题卓锡泉》留元崇 翻译、赏析和诗意

《又题卓锡泉》是宋代留元崇创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吾师知地脉,杖锡此间卓。
分占神仙囿,敲出清泠玉。
锡飞已乘龙,泉洁可饮鹤。
林下几寒暑,池中不盈涸。
木石常借润,瓶罂随量足。
池无汲绠线,逗引走修竹。
渴心生尘埃,对此惬所欲。
洗耳听松音,漱齿汲山绿。
更携一壶归,为浣众生浊。
遥愧山中人,四时自斟酌。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人留元崇在山中发现的一处卓越的泉水景观,表达了他对自然和修行的赞美之情。

诗的开篇,诗人称赞自己的师傅能够洞悉地脉(地理气脉),他手持拐杖来到这个卓越的泉水之地。

接下来,诗人描绘了这个泉水景观的优美。他说这个泉水占据了神仙们的园地,像是被敲击出来的清澈玉石。锡杖仿佛乘龙飞翔,泉水清澈干净,可以让仙鹤畅饮。

然后,诗人描述了这个泉水景观的历史。在林下经历了多少寒暑,泉水却从未干涸过。木石常常从泉水中得到滋润,而瓶罂(指水瓶)则根据需求自由取用。

接着,诗人描述了自己在这个泉水边的感受。池塘中没有拉水的水绳,他只需轻轻引动修竹,泉水便会迎着他的引导流动。他的渴望之心得到了满足,对这一切感到满意。

诗人继续描绘了自己的感官体验。他洗净耳朵,聆听松树的音乐,漱洗牙齿,汲取山间的绿意。这些都是他在这个泉水景观中愉悦的体验。

最后,诗人表示将带着一壶水回去,为浣洗众生的浊气。他自愧不如山中的修行者,它们能够根据四季的变化自行斟酌,而他却只能带一壶水回去。

整首诗词以赞美自然和修行为主题,通过描绘清澈的泉水景观和诗人在其中的感受,表达了对自然美和修行境界的崇敬和向往。诗人以自己对泉水的感悟,表达了对道德修行的思考和对内心的净化之渴望。通过这首诗词,诗人留元崇展示了对清澈、洁净和自然之美的追求,并对修行生活的意义进行了思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下几寒暑”全诗拼音读音对照参考

yòu tí zhuō xī quán
又题卓锡泉

wú shī zhī dì mài, zhàng xī cǐ jiān zhuō.
吾师知地脉,杖锡此间卓。
fēn zhàn shén xiān yòu, qiāo chū qīng líng yù.
分占神仙囿,敲出清泠玉。
xī fēi yǐ chéng lóng, quán jié kě yǐn hè.
锡飞已乘龙,泉洁可饮鹤。
lín xià jǐ hán shǔ, chí zhōng bù yíng hé.
林下几寒暑,池中不盈涸。
mù shí cháng jiè rùn, píng yīng suí liàng zú.
木石常借润,瓶罂随量足。
chí wú jí gěng xiàn, dòu yǐn zǒu xiū zhú.
池无汲绠线,逗引走修竹。
kě xīn shēng chén āi, duì cǐ qiè suǒ yù.
渴心生尘埃,对此惬所欲。
xǐ ěr tīng sōng yīn, shù chǐ jí shān lǜ.
洗耳听松音,漱齿汲山绿。
gèng xié yī hú guī, wèi huàn zhòng shēng zhuó.
更携一壶归,为浣众生浊。
yáo kuì shān zhōng rén, sì shí zì zhēn zhuó.
遥愧山中人,四时自斟酌。

“林下几寒暑”平仄韵脚

拼音:lín xià jǐ hán shǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下几寒暑”的相关诗句

“林下几寒暑”的关联诗句

网友评论


* “林下几寒暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下几寒暑”出自留元崇的 《又题卓锡泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。