“一春花下”的意思及全诗出处和翻译赏析

一春花下”出自宋代黄孝迈的《行香子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī chūn huā xià,诗句平仄:平平平仄。

“一春花下”全诗

《行香子》
一春花下,幽恨重重。
又愁晴,又愁雨,又愁风。

分类: 行香子

作者简介(黄孝迈)

黄孝迈(生卒年不详),南宋诗人,字德夫,号雪舟。有人说他“妙才超轶,词采溢出,天设神授,朋侪推独步,耆宿避三舍。酒酣耳热,倚声而作者,殆欲摩刘改之(过)、孙季蕃(惟信)之垒”,“其清丽,叔原(晏几道)、方回(贺铸)不能加其绵密。”有《雪舟长短句》。存词4首。

《行香子》黄孝迈 翻译、赏析和诗意

《行香子·一春花下》是宋代诗人黄孝迈的作品。这首诗词描述了一个在春天花下的景象,表达了诗人内心的幽恨和多重忧愁。

这首诗词的中文译文如下:

一春花下,幽恨重重。
又愁晴,又愁雨,又愁风。

诗词的诗意可以从以下几个方面来解析:

1. 春花下的幽恨:诗中的“一春花下”描绘了春天盛开的花朵,但与此同时,诗人的内心却充满了幽恨。这种幽恨可能源于个人遭遇的不幸或内心的纠结和痛苦,使诗人感到愁苦和沉重。

2. 多重忧愁:诗中提到“又愁晴,又愁雨,又愁风”,表达了诗人内心忧愁的多重状态。无论是晴天、雨天还是刮风,诗人都感到忧愁。这种表达方式强调了诗人内心的痛苦和无奈,也暗示了他在不同环境下都无法摆脱忧愁的困扰。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来解读:

1. 情感的表达:诗人通过描述花下的幽恨和多重忧愁,展现了他内心深处的情感。无论是幽恨还是忧愁,都是诗人内心的真实感受,通过诗词表达出来。这种情感的真实和深沉使诗词更具感染力。

2. 自然意象的运用:诗中以春花、晴天、雨天和风为意象,通过自然景象来烘托诗人内心的情感。春花的美丽与诗人内心的幽恨形成鲜明的对比,而晴天、雨天和风则象征着不同的环境和境遇,进一步强调了诗人内心的多重忧愁。

3. 简洁而有力的语言:整首诗词由四句组成,每句只有三个字,语言简洁而有力。这种简洁的表达方式使诗词更具凝练性和节奏感,使读者更容易理解和体味其中的情感。

总的来说,黄孝迈的《行香子·一春花下》通过描绘春花下的幽恨和多重忧愁,表达了诗人内心深处的情感。诗词中运用了自然意象和简洁有力的语言,使作品更具感染力和凝练性。这首诗词呈现了一种忧愁的美感,引发读者对生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一春花下”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ
行香子

yī chūn huā xià, yōu hèn chóng chóng.
一春花下,幽恨重重。
yòu chóu qíng, yòu chóu yǔ, yòu chóu fēng.
又愁晴,又愁雨,又愁风。

“一春花下”平仄韵脚

拼音:yī chūn huā xià
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一春花下”的相关诗句

“一春花下”的关联诗句

网友评论


* “一春花下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一春花下”出自黄孝迈的 《行香子·一春花下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。