“隔城方唱招魂引”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔城方唱招魂引”全诗
舳舻宵遁谁思付,裙屐春游自笑谈。
西日瘴回迷汉沔,北风被逆上江潭。
隔城方唱招魂引,一拍殷勤至再三。
分类:
《南楼怀古五首》周弼 翻译、赏析和诗意
《南楼怀古五首》是宋代周弼写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
事久销沉只等闲,
好将深意递相参。
舳舻宵遁谁思付,
裙屐春游自笑谈。
西日瘴回迷汉沔,
北风被逆上江潭。
隔城方唱招魂引,
一拍殷勤至再三。
中文译文:
往事已经消逝,只是随便谈论,
应该互相传递深意。
夜幕下的船只悄然离去,不知有谁想念,
春天里穿着裙履的人轻松地嬉笑谈论。
夕阳映照下的瘴疠回旋,让人迷失在汉沔之间,
北风逆流上涌江潭。
隔着城墙,隐约传来招魂的引吭高歌,
一拍即至,殷勤不已,再三再四。
诗意和赏析:
这首诗描绘了南楼的景象,通过描写一系列景物和情感,表达了诗人对往事的追忆和对当下境遇的思考。
诗的前两句"事久销沉只等闲,好将深意递相参"表达了诗人对过去事物的深思熟虑,希望能够与他人分享这些深意。
接下来的两句"舳舻宵遁谁思付,裙屐春游自笑谈"通过描绘夜晚船只的离去和春天里人们的轻松嬉笑,展现了时光的流逝和人们对往事的随意谈论,也暗示了诗人对过去的思念。
接下来的两句"西日瘴回迷汉沔,北风被逆上江潭"描绘了傍晚时分夕阳的余晖,以及北风逆流上涌的江潭,让人感受到时光的变迁和环境的变化。
最后两句"隔城方唱招魂引,一拍殷勤至再三"则表达了从城墙隔着传来的招魂引吭高歌,以及一拍即至的殷勤,再三再四,体现了诗人对过去的思念和渴望。
整首诗通过对南楼的描绘,以及其中的景物和情感的抒发,表达了诗人对过去的追忆和对当下境遇的思考,展示了时光的流逝和人事的变迁。
“隔城方唱招魂引”全诗拼音读音对照参考
nán lóu huái gǔ wǔ shǒu
南楼怀古五首
shì jiǔ xiāo chén zhǐ děng xián, hǎo jiāng shēn yì dì xiāng cān.
事久销沉只等闲,好将深意递相参。
zhú lú xiāo dùn shuí sī fù, qún jī chūn yóu zì xiào tán.
舳舻宵遁谁思付,裙屐春游自笑谈。
xī rì zhàng huí mí hàn miǎn, běi fēng bèi nì shàng jiāng tán.
西日瘴回迷汉沔,北风被逆上江潭。
gé chéng fāng chàng zhāo hún yǐn, yī pāi yīn qín zhì zài sān.
隔城方唱招魂引,一拍殷勤至再三。
“隔城方唱招魂引”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。