“卧病已辜寒食约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧病已辜寒食约”全诗
卧病已辜寒食约,践盟犹及小春时,老怀伤感浑如旧,同舍追陪尚可期。
少憩东湖勿匆遽,片云来往正催诗。
分类:
《拜扫易斋先生墓》赵孟坚 翻译、赏析和诗意
《拜扫易斋先生墓》是宋代赵孟坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只鸡斗酒礼虽微,
苦雨终风志不移。
卧病已辜寒食约,
践盟犹及小春时,
老怀伤感浑如旧,
同舍追陪尚可期。
少憩东湖勿匆遽,
片云来往正催诗。
诗意:
这首诗词表达了诗人对已故的易斋先生的怀念之情。诗人以拜访易斋先生的墓地为背景,表达了自己对先生的景仰和敬意,并表达了自己坚定的志向和不受外界困境影响的决心。诗人在自己卧病的时候,仍感到对易斋先生的约定未能实现的遗憾,但他仍然怀着对友谊的珍惜和追求,希望能在来世再次相聚。诗人的心境沉痛而深沉,但他仍然保持着对美好事物的追求,希望能在东湖畔稍作休憩,享受片云飘渺的景色,以此来催促自己创作诗歌。
赏析:
这首诗词以哀思和追忆为主题,表达了诗人对已故友人的怀念之情。诗中的“只鸡斗酒礼虽微”表明即使只有一只鸡和一杯酒,诗人仍然愿意献上最微薄的祭奠。诗人提到自己卧病的时候仍然对寒食节和盟约感到遗憾,表达了对逝去时光的留恋和未能实现的愿望。然而,诗人的志向依然坚定,他希望来世能与易斋先生再次相聚。诗人的内心感伤和追忆之情通过“老怀伤感浑如旧”这句表达得淋漓尽致。最后,诗人呼吁自己在创作诗歌的过程中不要匆忙,要静心思考,享受东湖的美景,以片云的来去来激发自己的创作灵感。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对友谊和追求的珍视,同时也展示了对逝去时光的留恋和对美好事物的追求。通过对具体情境的描绘,诗人将自己的内心感受与自然景色相结合,使诗词更富有意境和共鸣。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和思想追求,具有一定的艺术价值和人文关怀。
“卧病已辜寒食约”全诗拼音读音对照参考
bài sǎo yì zhāi xiān shēng mù
拜扫易斋先生墓
zhī jī dǒu jiǔ lǐ suī wēi, kǔ yǔ zhōng fēng zhì bù yí.
只鸡斗酒礼虽微,苦雨终风志不移。
wò bìng yǐ gū hán shí yuē, jiàn méng yóu jí xiǎo chūn shí,
卧病已辜寒食约,践盟犹及小春时,
lǎo huái shāng gǎn hún rú jiù, tóng shě zhuī péi shàng kě qī.
老怀伤感浑如旧,同舍追陪尚可期。
shǎo qì dōng hú wù cōng jù, piàn yún lái wǎng zhèng cuī shī.
少憩东湖勿匆遽,片云来往正催诗。
“卧病已辜寒食约”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。