“万象胸中布”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万象胸中布”全诗
万象胸中布,全牛眼底无。
迅雷推敏速,片月对清孤。
铁瓮城边邑,今番凋瘵苏。
分类:
作者简介(万俟绍之)
万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。
《饯友宰丹阳》万俟绍之 翻译、赏析和诗意
诗词:《饯友宰丹阳》
朝代:宋代
作者:万俟绍之
昔曾觇吏事,不是小规模。
万象胸中布,全牛眼底无。
迅雷推敏速,片月对清孤。
铁瓮城边邑,今番凋瘵苏。
中文译文:
曾经参与政务,不是小规模的事情。
万物的形象在胸中展开,整只牛都能看透底。
迅疾的雷霆推动着敏捷和速度,片月独自对着清冷的孤独。
铁瓮城边的城邑,如今又沦为破败的景象。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代万俟绍之的作品,描绘了友人离别时的情景。诗人通过自身的经历,表达了自己曾经从事过官吏职务,并且不是小规模的工作。他充满自信地说,他心中蕴藏着世间万物的形象,洞察事物的本质,深入了解一切。他比喻自己的洞察力和行动力如同迅雷一般,敏捷而迅速。在清冷的夜晚,他孤独地面对着明亮的月光,表达了离别时的寂寞和思念之情。
最后两句描述了一座城市的凄凉景象。铁瓮是古代城墙上的一种防御工具,用来倾倒石块攻击敌人。这里用铁瓮来比喻城墙,城墙旁边的城邑已经荒芜凋零,给人一种凄凉和颓败的感觉。整首诗词通过描绘诗人的自信和洞察力,以及对离别和城市凋零的描写,表达了诗人对友人离别的感伤和对时光流转的思考。
“万象胸中布”全诗拼音读音对照参考
jiàn yǒu zǎi dān yáng
饯友宰丹阳
xī céng chān lì shì, bú shì xiǎo guī mó.
昔曾觇吏事,不是小规模。
wàn xiàng xiōng zhōng bù, quán niú yǎn dǐ wú.
万象胸中布,全牛眼底无。
xùn léi tuī mǐn sù, piàn yuè duì qīng gū.
迅雷推敏速,片月对清孤。
tiě wèng chéng biān yì, jīn fān diāo zhài sū.
铁瓮城边邑,今番凋瘵苏。
“万象胸中布”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。