“分明坐两楹”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明坐两楹”出自宋代储泳的《闻采石分司芸隐讣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn míng zuò liǎng yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“分明坐两楹”全诗

《闻采石分司芸隐讣》
忽闻千里讣,涕泪已交横。
遽夺英难去,不教功业成。
人疑藏六甲,天使伴长庚。
惆怅青山梦,分明坐两楹

分类:

《闻采石分司芸隐讣》储泳 翻译、赏析和诗意

《闻采石分司芸隐讣》是宋代储泳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然听到来自千里之外的讣告,涕泪已经交织在一起。突然地夺去了英才,不让其功业得以完成。人们怀疑他躲藏在六甲之中,天使陪伴着长庚星。感到惆怅的是他的青山梦,明明地坐在两个柱子之间。

诗意:
这首诗词描绘了作者对于英才的逝去感到的悲痛和惆怅。诗中的主人公是一位被人们推崇的人才,但突然接到了他去世的消息,作者的悲伤之情溢于言表。他感叹这位英才的离世将阻止他完成伟大的事业,同时也表达了人们对于他是否真的死去的疑虑。作者还通过描绘天使伴随长庚星来强调逝者的高尚品质和与天人之间的联系。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言抒发了作者对英才逝去的悲痛之情。通过运用意象和比喻,诗人将自然景观与人类命运相结合,营造出一种悲戚、忧伤的氛围。诗中的"涕泪已交横"表达了作者内心的悲伤交织,"遽夺英难去,不教功业成"则表现了对逝者未能完成伟大事业的遗憾。而"人疑藏六甲,天使伴长庚"则展示了人们对逝者的怀疑和对其高尚品质的赞美。最后的"惆怅青山梦,分明坐两楹"则是以具象的场景来表达作者内心的苦闷和孤寂。

这首诗词通过对逝者的悼念,表达了作者对英才逝去的痛惜和对未完成事业的遗憾。同时,也反映了宋代社会对人才的高度重视和对逝者的怀念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以沉思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明坐两楹”全诗拼音读音对照参考

wén cǎi shí fēn sī yún yǐn fù
闻采石分司芸隐讣

hū wén qiān lǐ fù, tì lèi yǐ jiāo héng.
忽闻千里讣,涕泪已交横。
jù duó yīng nán qù, bù jiào gōng yè chéng.
遽夺英难去,不教功业成。
rén yí cáng liù jiǎ, tiān shǐ bàn cháng gēng.
人疑藏六甲,天使伴长庚。
chóu chàng qīng shān mèng, fēn míng zuò liǎng yíng.
惆怅青山梦,分明坐两楹。

“分明坐两楹”平仄韵脚

拼音:fēn míng zuò liǎng yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明坐两楹”的相关诗句

“分明坐两楹”的关联诗句

网友评论


* “分明坐两楹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明坐两楹”出自储泳的 《闻采石分司芸隐讣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。