“残妆泪洗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残妆泪洗”全诗
柳英蜡小,柳枝金嫩,艳阳春近。
罗幕风柔,泛红浮绿,连朝花信。
念平生多少,情条恨叶,镇长使、芳心困。
可是风流薄命。
镜台前、松松蝉鬓。
茜桃凝粉,薰兰涨腻,翠愁红损。
纵使归来,灯前月下,恐难相认。
卷重帘憔悴,残妆泪洗,把罗襟搵。
分类: 不见
《水龙吟》洪瑹 翻译、赏析和诗意
《水龙吟·经年不见书来》是一首宋代诗词,作者是洪瑹。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
经年不见书来,
已经很多年没有收到书信,
后期杳杳从谁问。
近来的消息从何处打听。
柳英蜡小,柳枝金嫩,
柳芽嫩绿,春天的阳光临近。
罗幕风柔,泛红浮绿,
帷幕轻飘扬,红色浮动,绿色漂浮。
连朝花信。
朝朝暮暮传递花开的消息。
念平生多少,
回忆着一生的经历,
情条恨叶,镇长使、芳心困。
情感纠葛,恨意如叶,镇压了芳心。
可是风流薄命。
然而,风流却命运薄弱。
镜台前、松松蝉鬓。
在镜台前,松散的蝉鬓(头发)。
茜桃凝粉,薰兰涨腻,
红色桃花凝结着粉末,兰花的香气扑鼻。
翠愁红损。
翠绿的忧愁被红色侵蚀。
纵使归来,灯前月下,
即使回到故乡,也只能在灯光下、月亮下,
恐难相认。
恐怕难以相认。
卷重帘憔悴,残妆泪洗,把罗襟搵。
卷起沉重的帘子,颓废不堪,泪水冲洗着残妆,把罗襟扶起。
这首诗词描述了一位久未收到消息的人,思念之情浓烈。诗人通过描绘柳芽嫩绿、罗帷轻飘、朝朝暮暮传递的花开消息等意象,表达了对远方人的思念之情。诗人在回忆中感叹自己的一生经历,表达了对情感纠葛的困扰和风流命运的无奈。最后,诗人以悲凉的情感描绘了归来后的失落和无法辨认的遗憾。
这首诗词运用了丰富的意象描写,通过柳芽、罗帷、花开等形象,营造了一种温馨、浪漫的氛围。同时,也展现了诗人内心的孤寂和无奈,以及对逝去时光的无尽怀念。整首诗词结构紧凑,语言优美动人,通过细腻的描写和深情的抒发,表达出了作者内心深处的情感和对逝去时光的无尽思念之情。
“残妆泪洗”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
jīng nián bú jiàn shū lái, hòu qī yǎo yǎo cóng shuí wèn.
经年不见书来,後期杳杳从谁问。
liǔ yīng là xiǎo, liǔ zhī jīn nèn, yàn yáng chūn jìn.
柳英蜡小,柳枝金嫩,艳阳春近。
luó mù fēng róu, fàn hóng fú lǜ, lián cháo huā xìn.
罗幕风柔,泛红浮绿,连朝花信。
niàn píng shēng duō shǎo, qíng tiáo hèn yè, zhèn cháng shǐ fāng xīn kùn.
念平生多少,情条恨叶,镇长使、芳心困。
kě shì fēng liú bó mìng.
可是风流薄命。
jìng tái qián sōng sōng chán bìn.
镜台前、松松蝉鬓。
qiàn táo níng fěn, xūn lán zhǎng nì, cuì chóu hóng sǔn.
茜桃凝粉,薰兰涨腻,翠愁红损。
zòng shǐ guī lái, dēng qián yuè xià, kǒng nán xiāng rèn.
纵使归来,灯前月下,恐难相认。
juǎn zhòng lián qiáo cuì, cán zhuāng lèi xǐ, bǎ luó jīn wèn.
卷重帘憔悴,残妆泪洗,把罗襟搵。
“残妆泪洗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。