“窗月飞来为写真”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗月飞来为写真”出自宋代章谦亨的《西湖观梅三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yuè fēi lái wèi xiě zhēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“窗月飞来为写真”全诗

《西湖观梅三首》
腊寒彻骨越精神,吐尽清香不待春。
华屋芳筵犹恶俗,竹篱茅舍只安贫。
湖烟笼处难藏艳,窗月飞来为写真
自得孤山题品后,至今偏解恼诗人。

分类: 西湖

作者简介(章谦亨)

章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。

《西湖观梅三首》章谦亨 翻译、赏析和诗意

《西湖观梅三首》是一首宋代的诗词,作者是章谦亨。这首诗词表达了对梅花的赞美和对世俗生活的厌倦,展示了诗人独特的情感和审美观。

以下是这首诗词的中文译文:

腊寒彻骨越精神,
吐尽清香不待春。
华屋芳筵犹恶俗,
竹篱茅舍只安贫。
湖烟笼处难藏艳,
窗月飞来为写真。
自得孤山题品后,
至今偏解恼诗人。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘西湖观梅的场景为主题,通过对梅花的描写和对世俗生活的嫌弃,表达了诗人追求自由、独立和纯粹的精神境界。

首先,诗人在腊寒的季节感受到了梅花的精神魅力。腊寒彻骨,但梅花却依然吐尽清香,不等待春天的到来。这表明梅花在寒冷的环境中仍然能散发出独特的芳香,显示了它的坚强和顽强的生命力。

然后,诗人对华丽富贵的生活表达了厌倦之情。华屋芳筵和竹篱茅舍是对两种不同生活方式的对比。华屋芳筵代表了奢华和世俗的生活,而竹篱茅舍则代表了朴素和贫困的生活。诗人认为华屋芳筵是恶俗的,而竹篱茅舍是真正安宁和纯粹的。

接着,诗人描述了在西湖的烟雾中难以隐藏梅花的艳丽。湖烟笼处,梅花的美丽无法被遮掩,窗外的月亮也来凝视梅花,仿佛要为它画下真实的形象。这里通过自然景观的描绘,强调了梅花的独特之处和吸引力。

最后,诗人在孤山题品后得到了自在和满足,但他的诗才和独特的眼光却引来了其他诗人的嫉妒和困扰。诗人深感自己的境遇与其他诗人的境况不同,这种不同使他在创作中感到困惑和痛苦。

总的来说,这首诗词通过对梅花的描绘和对世俗生活的反思,表达了诗人追求真实、纯粹和独立精神的情感。它展示了诗人对自然美的赞美和对世俗的厌倦,以及他在创作中的孤独和矛盾心理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗月飞来为写真”全诗拼音读音对照参考

xī hú guān méi sān shǒu
西湖观梅三首

là hán chè gǔ yuè jīng shén, tǔ jǐn qīng xiāng bù dài chūn.
腊寒彻骨越精神,吐尽清香不待春。
huá wū fāng yán yóu è sú, zhú lí máo shè zhǐ ān pín.
华屋芳筵犹恶俗,竹篱茅舍只安贫。
hú yān lóng chù nán cáng yàn, chuāng yuè fēi lái wèi xiě zhēn.
湖烟笼处难藏艳,窗月飞来为写真。
zì dé gū shān tí pǐn hòu, zhì jīn piān jiě nǎo shī rén.
自得孤山题品后,至今偏解恼诗人。

“窗月飞来为写真”平仄韵脚

拼音:chuāng yuè fēi lái wèi xiě zhēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗月飞来为写真”的相关诗句

“窗月飞来为写真”的关联诗句

网友评论


* “窗月飞来为写真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗月飞来为写真”出自章谦亨的 《西湖观梅三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。