“雨中来托宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨中来托宿”出自宋代章谦亨的《净惠院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zhōng lái tuō sù,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨中来托宿”全诗

《净惠院》
净惠荒涼寺,平林浅阜閒。
殿存碧支佛,门对赭亭山。
绕屋竹阴翠,沿阶苔晕斑。
雨中来托宿,却羡白鸥闲。

分类:

作者简介(章谦亨)

章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。

《净惠院》章谦亨 翻译、赏析和诗意

《净惠院》是一首宋代诗词,作者是章谦亨。这首诗描绘了净惠院的景色和氛围,表达了作者对宁静和自由的向往之情。

以下是诗词的中文译文:

净惠荒凉寺,
平林浅阜闲。
殿存碧支佛,
门对赭亭山。
绕屋竹阴翠,
沿阶苔晕斑。
雨中来托宿,
却羡白鸥闲。

诗词的意境描绘了一座荒凉而宁静的寺院——净惠院。寺院坐落在平缓的林地之中,景色宜人,给人以闲适的感觉。在寺院的殿宇中,供奉着一尊碧色的支佛,门对着高耸的赭亭山。寺院周围种满了翠绿的竹子,给屋子带来了一片阴凉。沿着台阶生长的苔藓使得台阶上呈现出斑驳的痕迹。在雨中,有人来到寺院中投宿,而作者却羡慕起自由自在的白鸥。

这首诗词以寺院为背景,通过对自然景色的描写,表达了作者对宁静、自由和舒适生活的渴望。作者通过对净惠院的描绘,展现了一种追求心灵净化的意境。寺院的荒凉给人以安静的感觉,而自然景色的描绘则增添了一份宁静与舒适。作者在日常的喧嚣繁忙中,向往着能够像白鸥一样自由自在地生活,远离尘嚣,寻找内心的宁静。

整首诗词以简练的语言描写了净惠院的景色和氛围,通过对自然的描绘表达了作者对宁静和自由的向往之情,展现了一种对心灵净化和追求内在宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨中来托宿”全诗拼音读音对照参考

jìng huì yuàn
净惠院

jìng huì huāng liáng sì, píng lín qiǎn fù xián.
净惠荒涼寺,平林浅阜閒。
diàn cún bì zhī fú, mén duì zhě tíng shān.
殿存碧支佛,门对赭亭山。
rào wū zhú yīn cuì, yán jiē tái yūn bān.
绕屋竹阴翠,沿阶苔晕斑。
yǔ zhōng lái tuō sù, què xiàn bái ōu xián.
雨中来托宿,却羡白鸥闲。

“雨中来托宿”平仄韵脚

拼音:yǔ zhōng lái tuō sù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨中来托宿”的相关诗句

“雨中来托宿”的关联诗句

网友评论


* “雨中来托宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨中来托宿”出自章谦亨的 《净惠院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。