“祗到身世两茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祗到身世两茫然”出自宋代王同祖的《夜坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī dào shēn shì liǎng máng rán,诗句平仄:平仄平仄仄平平。
“祗到身世两茫然”全诗
《夜坐》
坐到中宵未忍眠,祗到身世两茫然。
悲欢转眼俱陈迹,休对寒灯说旧年。
悲欢转眼俱陈迹,休对寒灯说旧年。
分类:
作者简介(王同祖)
王同祖,字与之,号花洲,金华(今属浙江)人,余嵘孙婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,时嘉熙二年。历朝散郎、大理寺主簿(刘克庄《龙学余尚书神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司机宜文字。
《夜坐》王同祖 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人王同祖的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
坐到深夜不忍入眠,
只觉得自己的身世如此茫然。
悲欢离别转瞬即逝,
不要对着寒灯说起过去的岁月。
诗意:
这首诗描绘了一个人在深夜坐着思考的情景。作者感到心情沉重,难以入眠,对自己的身世感到困惑和迷茫。他意识到人生中的悲欢离别瞬息万变,过去的岁月已经过去,不值得再用寒灯作伴来回忆。
赏析:
《夜坐》通过简洁的语言表达了作者内心的孤寂和迷茫。诗人坐在深夜里,静思自己的人生,感到茫然无措。他认识到人生中的悲欢离别如此短暂,转瞬即逝,无论是欢乐还是悲伤,都只是留下了一些痕迹。诗中的寒灯象征着孤独和沉寂,作者告诫自己不要再对着这寒灯回忆过去的岁月,因为过去已经过去,无法挽回。整首诗抒发了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨,以及对过去的回忆的淡化和放下的态度。这种对人生的深思和对过去的冷静回顾,使这首诗具有了一种深情的内涵和含蓄的意境。
“祗到身世两茫然”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
zuò dào zhōng xiāo wèi rěn mián, zhī dào shēn shì liǎng máng rán.
坐到中宵未忍眠,祗到身世两茫然。
bēi huān zhuǎn yǎn jù chén jī, xiū duì hán dēng shuō jiù nián.
悲欢转眼俱陈迹,休对寒灯说旧年。
“祗到身世两茫然”平仄韵脚
拼音:zhī dào shēn shì liǎng máng rán
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“祗到身世两茫然”的相关诗句
“祗到身世两茫然”的关联诗句
网友评论
* “祗到身世两茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗到身世两茫然”出自王同祖的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。