“影墨窗蟾梦半回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影墨窗蟾梦半回”出自宋代陈景沂的《梅花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐng mò chuāng chán mèng bàn huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“影墨窗蟾梦半回”全诗
《梅花》
标薰江雪情偏韵,影墨窗蟾梦半回。
耐冻有何香可述,雅交还喜淡相陪。
耐冻有何香可述,雅交还喜淡相陪。
分类:
《梅花》陈景沂 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅花》
朝代:宋代
作者:陈景沂
标薰江雪情偏韵,
影墨窗蟾梦半回。
耐冻有何香可述,
雅交还喜淡相陪。
中文译文:
梅花在江雪中标薰,情感特别韵味深。
窗户上的月光仿佛墨影,梦中的兔子只远离一半又回来。
寒冷的冬天,梅花竟能散发何种香气,
与雅致的交往更喜欢淡然相伴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了梅花在冬天的景象,以及作者对梅花的赞美和思考。梅花作为冬天的花卉,能在寒冷的环境中开放,表现出了它的坚强和不屈的品质。诗中的“标薰”意味着梅花在江雪中独自闪耀,犹如一盏明灯引人注目。梅花的芬芳香气在冬天中格外珍贵,作者对其香气的描述使读者能够感受到它的美妙和独特。
诗的后半部分提到了窗户上的月光和梦中的兔子。月光透过窗户投射在梅花上,产生了一种墨影的效果,给人一种神秘和诗意的感觉。梦中的兔子是一种象征,可能代表了诗人对于梅花坚韧品质的遐想和联想。兔子远离一半又回来,可能意味着梅花冬天虽然遭受寒冷的侵袭,但它仍然能够在严寒中绽放,具有生命力和恢复力。
最后两句表达了作者对雅致生活和淡泊情怀的向往。作者喜欢与雅致的人交往,喜欢淡然的陪伴,这与梅花清雅的品性相呼应。整首诗通过对梅花的描绘和对梅花品质的赞美,传达了作者对坚韧、纯粹和淡泊生活态度的向往和追求。
“影墨窗蟾梦半回”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
biāo xūn jiāng xuě qíng piān yùn, yǐng mò chuāng chán mèng bàn huí.
标薰江雪情偏韵,影墨窗蟾梦半回。
nài dòng yǒu hé xiāng kě shù, yǎ jiāo huán xǐ dàn xiāng péi.
耐冻有何香可述,雅交还喜淡相陪。
“影墨窗蟾梦半回”平仄韵脚
拼音:yǐng mò chuāng chán mèng bàn huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“影墨窗蟾梦半回”的相关诗句
“影墨窗蟾梦半回”的关联诗句
网友评论
* “影墨窗蟾梦半回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影墨窗蟾梦半回”出自陈景沂的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。