“韶音遏凤箫”的意思及全诗出处和翻译赏析

韶音遏凤箫”出自宋代王淮的《高宗皇帝挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sháo yīn è fèng xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“韶音遏凤箫”全诗

《高宗皇帝挽词》
历数尧咨舜,羹墙舜见尧。
三加徽号册,五日未央朝。
庙祀瞻龙衮,韶音遏凤箫
伏蒲思往事,泪湔浙江潮。

分类:

作者简介(王淮)

王准(1126年—1189年),字季海,金华城区人。南宋名相。绍兴十五年(1145年)考中进士,授临海尉。历任监察御史、右正言、秘书少监兼恭王府直讲、太常少卿、中书舍人。官至左丞相,封鲁国公。淳熙十六年(1189年)卒,赠少师,谥文定。

《高宗皇帝挽词》王淮 翻译、赏析和诗意

《高宗皇帝挽词》是一首宋代的诗词,作者是王淮。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

历数尧咨舜,
羹墙舜见尧。
三加徽号册,
五日未央朝。
庙祀瞻龙衮,
韶音遏凤箫。
伏蒲思往事,
泪湔浙江潮。

诗意:

这首诗词是表达对高宗皇帝的挽词,诗中提到了历史上的两位伟大君主尧和舜。诗人通过历数尧咨舜的方式来表达对高宗的赞美,将高宗与尧、舜相提并论,显示了他在历史长河中的卓越地位。

诗中提到了高宗被三次加封徽号的盛况,这是对他功绩的肯定和赞扬。并且描述了高宗朝廷的盛况,每天早晨五点钟就开始朝会,这表明高宗勤政爱民,日夜不停地为国家事务努力。

诗中还描绘了高宗的庙祀场景,高宗虔诚地瞻仰着祖先,龙衮是皇帝的服饰,表达了高宗为国家兴旺而努力的决心。

最后两句诗描述了诗人王淮在浙江的思乡之情。他跪在蒲草上,回忆往事,眼泪湿润了浙江的潮水。通过这两句诗,诗人抒发了自己对故乡的思念之情,也体现了他对高宗的忠诚和敬意。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,表达了对高宗皇帝的敬仰和赞美之情。通过将高宗与历史上的伟大君主尧、舜相比较,赞扬他的治国才能和贡献。诗中还描绘了高宗朝廷的盛况和庙祀仪式,展示了高宗勤政爱民的形象。

最后两句诗则展现了诗人的情感和个人感受,通过自己的思乡之情,增加了诗词的情感色彩,使整首诗更加生动真实。

这首诗词既表达了对高宗的赞美,又表达了诗人的情感,融合了历史和个人的情感,具有较高的艺术价值。它展示了宋代文人对君主的忠诚和对故乡的思念之情,同时也反映了当时社会和政治的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韶音遏凤箫”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí
高宗皇帝挽词

lì shǔ yáo zī shùn, gēng qiáng shùn jiàn yáo.
历数尧咨舜,羹墙舜见尧。
sān jiā huī hào cè, wǔ rì wèi yāng cháo.
三加徽号册,五日未央朝。
miào sì zhān lóng gǔn, sháo yīn è fèng xiāo.
庙祀瞻龙衮,韶音遏凤箫。
fú pú sī wǎng shì, lèi jiān zhè jiāng cháo.
伏蒲思往事,泪湔浙江潮。

“韶音遏凤箫”平仄韵脚

拼音:sháo yīn è fèng xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韶音遏凤箫”的相关诗句

“韶音遏凤箫”的关联诗句

网友评论


* “韶音遏凤箫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韶音遏凤箫”出自王淮的 《高宗皇帝挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。