“并船何处客”的意思及全诗出处和翻译赏析

并船何处客”出自宋代徐霖的《舟中杂咏(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng chuán hé chǔ kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“并船何处客”全诗

《舟中杂咏(二首)》
今夜河西宿,无眠但数更。
并船何处客,吹笛到天明。

分类:

《舟中杂咏(二首)》徐霖 翻译、赏析和诗意

诗词:《舟中杂咏(二首)》

今夜河西宿,无眠但数更。
并船何处客,吹笛到天明。

译文:
今晚在河西过夜,我辗转难眠,不断数着更替。
与我同舟的客人,吹着笛子直到天亮。

诗意:
这首诗词由徐霖创作于宋代,描绘了诗人在河船上度过的一个夜晚。诗人在船上无法入眠,整晚都在数着更替的时间。他发现有位陌生的客人也在同一艘船上,这位客人在整个夜晚吹着笛子,直到天亮。诗人在这个寂静的夜晚感受到了时光的流逝和孤寂的氛围。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人在舟中度过的夜晚,具有深刻的意境和情感表达。诗人通过描述自己无法入眠和数着更替的状态,传达了他内心的焦虑和不安。同时,诗中出现的陌生客人吹笛的形象增添了神秘和孤独的意味。这位客人的吹笛声在夜晚中回荡,与诗人的无眠形成了鲜明的对比,强化了诗中的寂静和孤寂感。

整首诗以写景入情,通过描绘宿舟夜景和诗人的心境,传达了一种人在异乡的孤独和不安。它同时也唤起读者对于时间流逝和生命短暂性的思考。徐霖运用简练的语言和形象的对比,展示了寂静夜晚中的情感体验,将读者带入了作者内心的世界,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并船何处客”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zá yǒng èr shǒu
舟中杂咏(二首)

jīn yè hé xī sù, wú mián dàn shù gèng.
今夜河西宿,无眠但数更。
bìng chuán hé chǔ kè, chuī dí dào tiān míng.
并船何处客,吹笛到天明。

“并船何处客”平仄韵脚

拼音:bìng chuán hé chǔ kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并船何处客”的相关诗句

“并船何处客”的关联诗句

网友评论


* “并船何处客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并船何处客”出自徐霖的 《舟中杂咏(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。