“自涤铜铛煮茗芽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自涤铜铛煮茗芽”出自宋代曹邍的《午窗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì dí tóng dāng zhǔ míng yá,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“自涤铜铛煮茗芽”全诗
《午窗》
午窗破梦角巾斜,自涤铜铛煮茗芽。
满院绿苔春色静,冥冥细雨落桐花。
满院绿苔春色静,冥冥细雨落桐花。
分类:
《午窗》曹邍 翻译、赏析和诗意
《午窗》是宋代诗人曹邍的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
午时的窗户破碎了梦幻的角巾,
我自己用铜铛清洗着煮茶叶。
院子里满是绿苔,春色宁静,
茫茫细雨洒落在桐花上。
诗意:
这首诗描绘了一个午后的景象。诗人坐在窗前,窗户破碎的角巾仿佛打破了他的梦境,使他回到了现实。他用铜铛自己清洗着泡茶的茶叶,表现了他对自己生活的独立和自给自足的态度。院子里满是绿苔,春色宁静,展示了一个宁静而静谧的春日景象。最后,细雨洒落在桐花上,给整个场景增添了一丝神秘和浪漫的气氛。
赏析:
《午窗》以简洁而精练的语言展示了一幅富有意境的画面。诗中的午窗破梦角巾斜,形象生动地揭示出诗人从梦境中被窗户的破损所惊醒的情景。铜铛煮茗芽,表现了诗人独立的品茶态度,他自己亲手处理茶叶,彰显了他对生活的自足和独立精神。满院绿苔春色静,通过描绘院子里绿苔覆盖的景象,给读者展示了一个宁静而静谧的春日景象,营造出一种宜人的氛围。最后,诗人以冥冥细雨落桐花来结束全诗,给整个场景增添了一丝神秘和浪漫的意味,使读者对于这个午后的景象产生联想和遐想。
整首诗以简练的语言和清晰的描写,展示了诗人对于现实生活的观察和感悟。通过对细节的把握和运用,诗人将读者带入了一个细腻而富有情感的景象中,使读者在阅读中感受到了一种宁静和舒适的氛围,并引发了对于生活和自然的思考。
“自涤铜铛煮茗芽”全诗拼音读音对照参考
wǔ chuāng
午窗
wǔ chuāng pò mèng jiǎo jīn xié, zì dí tóng dāng zhǔ míng yá.
午窗破梦角巾斜,自涤铜铛煮茗芽。
mǎn yuàn lǜ tái chūn sè jìng, míng míng xì yǔ luò tóng huā.
满院绿苔春色静,冥冥细雨落桐花。
“自涤铜铛煮茗芽”平仄韵脚
拼音:zì dí tóng dāng zhǔ míng yá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自涤铜铛煮茗芽”的相关诗句
“自涤铜铛煮茗芽”的关联诗句
网友评论
* “自涤铜铛煮茗芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自涤铜铛煮茗芽”出自曹邍的 《午窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。